С так называемого “имени автора” abhivarta-
начинается этот гимн, который фактически является гимном-заговором и тесно примыкает к предыдущему гимну. См.: Топоров В.Н. Указ. соч. С. 85. Он также перекликается с гимном X, 159 - самовосхвалением женщины. Магическим, ключевым словом является abhi vrt- “превосходить” - в гимне обыгрываются различные глагольные и именные формы от него. Мифологическим прообразом царя служит Индра, превзошедший всех своих соперников и, таким образом, получивший верховную власть.Кроме стиха 4, стихи этого гимна представлены вариантами стихов АВ I, 29 - там заговор с амулетом предназначается для восстановления царской власти.
2c
Покори сопротивляющегося (abhiprtanydntam tistha).... Или: “наступи на сопротивляющегося”.3
Превосходящим (всё) (abhi tvä devdh savitä / abhi sömo avivrtat / abhi tvä vîçvâ bhütäny- / abhïvartd ydthäsasi).... Эти сбалансированные синтаксические структуры, начинающиеся с наречия-префикса abhi, выдержаны в стиле заговора.4
= X, 159, 4, где в отличие от данного стиха субъект действия женского рода.X, 175{*}Автор, по анукрамани, - Урдхваграван, сын Арбуды (Ürdhvagrävan букв. “поднявший вверх давильные камни” Ärbudi). Тема - давильные камни. Размер - гаятри.
с
Впрягайтесь в дышла (dhürsu yujadhvam).... Как кони, которых запрягают, в РВ нередко изображаются не только давильные камни, но и жрецы, выжимающие Сому.2c
... коров целебным средством (usräh kartana bhesajâm)'. - Гельднер поясняет, что стебли Сомы рассматриваются как дойные коровы. Можно понять и как коровье молоко, которое смешивается с соком Сомы.6c
... быку.... По Саяне, Соме.X, 176{*}Автор, по анукрамани, - Суну, сын Рибху (Sûnu Ärbhava). Тема - Агни. Размер - ануштубх, стих 2 - гаятри.
1
Сыновья Рибху (prd sündva rbhunäm / brhdn navanta vrjdnä / ksämä yé viçvddhâyaso I ’çnan dhenum nd mätdram).... Трудность в соотнесении с денотатом сыновей Рибху. Здесь принята точка зрения Гельднера и Рену, что это языки пламени Агни, который часто называется сыном зажегшего его жреца. Жрецы же названы Рибху за их умение. Vrjdnä трактуется как N. pl. (а не как I. sg.) и обозначает певцов, окружающих жертвенный костер.3a-b
Преданного богам хотара.... Т.е. Агни.3c-d
Накрытый... сам себя проявляет. - Хотя жертвенный огонь вначале тщательно прикрыт, он проявляет себя своим жаром и пламенем.4a-b
... стремится на простор (aydm agnîr urusyaty / amrtäd iva jdnmanah).... Перевод этих строк условен. Глагол urusy- значит: “стремиться на простор”, “ускользать” и “спасать”. С Abi. он больше нигде в РВ не употребляется. Неопределенность усиливается также из-за неоднозначности amfta- и jdnman-. Данная трактовка предполагает намек на бегство Агни от обязанностей хотара - см. X, 51. Перевод Гельднера: “Dieser Agni sucht das Weite vor der Geburt, wie vor dem Unsterblichen”. Перевод Рену: “Voici Agni (qui) prend le large (en échappant) à la naissance comme (l’homme échappe) au non-mourir”.X, 177{*}Автор, по анукрамани, - Патанга, сын Праджапати (Patamga букв. “птица” Präjäpatya). Тема, по анукрамани, - повреждение колдовства (mäyäbhedah). Размеры: стих 1 - джагати, 2-3 - триштубх.
Анукрамани понимает этот гимн как заговор. Это мистические спекуляции о познании как о внутреннем свете, сосредоточенном в сердце прозорливца, откуда в виде речи он устремляется ввысь птицей-Патангой. Бог солнца Сурья является символом этого света. Само слово patamga-
букв. “движущийся в полете” (adj., subst.) обозначает птицу, крылатого коня и солнце, принимающее эти облики.1c
В глубине океана (samudré antdh).... Подразумевается сердце поэта-прозорливца.ld
... след лучей (mdrïcïnâm paddm). - Выражение, которое, как указывает Рену, обозначает одновременно внутренний свет - Речь - и небесный огонь.2b
... провозгласил Гандхарва в утробе. - Кёйпер объясняет это как отражение того высшего знания, которым обладали Гандхарвы, находившиеся вне борьбы дэвов и асуров. См.: Kuiper F.BJ. Gandharva and Soma. S. 239-240.2d
... в обители истины (rtdsya padé). - Или: “в месте вселенского закона”.3
=1,164,31.X, 178{*}Автор, по анукрамани, - Ариштанеми Таркшья (Aristanemi букв. “с невредимыми ободьями [колес]” Tarksya). Тема - Таркшья. Размер - триштубх.