Читаем Рия с Плутона полностью

– Спасибо тебе большое. За все спасибо, – поблагодарила Элра, – Может, полетишь со мной ко мне в гости? – внезапно предложила она, – Посмотришь, как я живу.

– А где ты живешь? Далеко?

– По-вашему в созвездии Кассиопея.

– Ого! – вырвалось у Рии, – далековато, А, по-вашему, как созвездие называется.

– По-нашему, как и, по-вашему, – ответила Элра, – Нам нравится это название.

– Спасибо за предложение. Не могу. Я пока не могу передвигаться на такие огромные расстояния, – ответила Рия, – Может быть в другой раз. Я пока не все еще сделала в доме миссис Картер.

– Понимаю, – вздохнула Элра, – Ты мне очень понравилась. Мне тебя будет недоставать.

– Ты мне тоже. Но скучать по тебе не буду. У меня есть Билли, – пошутила Рия.

Элра улыбнулась в ответ.

– Ты хорошая, – сказала она.

– Ты тоже.

На том они и разошлись. Рия вернулась в дом миссис Картер, а Элра на свою далекую планету.

Глава 1

1

На следующий день Рия отправилась на поиски клада. Билли, как и следовало ожидать, увязался за ней.

– Мы куда идем? – спросил он, стараясь не отставать от девочки.

– Искать клад, – Рия была сосредоточенной, и не была расположена говорить длинными предложениями.

Билли от неожиданности аж дух перехватило.

– Ух, ты! – воскликнул он, – настоящий?

– Что настоящий?

– Клад, спрашиваю настоящий?

– Настоящий – настоящий, – заверила его Рия, сворачивая в переулок. Она направлялась к окраине городка.

– Клад пиратов? – не унимался Билли.

– Нет, – отрезала Рия.

– Золотоискателей? – воскликнул мальчик.

– Нет, – Рия была непреклонной.

– Гангстеров? – настаивал Билли.

– Нет, – казалось, Рия сейчас другого слова кроме «нет» просто не знала.

– Бонни и Клайда? – выпалил Билли.

– Не гадай. Все равно не угадаешь, – ответила Рия, – Придем на место, сам все увидишь.

– Какое место?

– То самое, где зарыт клад.

Билли решил потерпеть. Тем более они уже были на окраине городка. Перед ними лежал огромный пустырь.

Рия обвела взглядом пустырь, и осталась довольной увиденным.

– Здесь, – сказала она.

Билли смотрел во все глаза, но клада нигде не увидел. Он на пустыре играл не один раз с детьми, но никакого клада они не находили.

– Здесь? – недоверчиво спросил он.

– Здесь, – кивнула Рия.

– А какой он. Золото? – глаза Билли загорелись. Он сразу представил себя искателем сокровищ, таким как Индиана Джонс или даже Лара Крофт.

– Нет, не золото, – возразила Рия, – сейчас увидишь.

Земля у ног Риитреснула и начала расходиться в стороны. Темной змейкой трещина бежала все дальше и дальше. Потом из-под земли появился огромный скелет динозавра. Билли от неожиданности охнул и сел на землю. Скелет был огромным и, появившись полностью из-под земли, осторожно лег на бок. Билли думал, что это и есть клад, но Рия только мельком взглянула на окаменевшие кости исполина. Похоже, она искала что-то другое.

Трещина в земле еще немного расширилась, и оттуда появилась вершина пирамиды. Она раскрылась, и ошеломленный Билли увидел внутри незнакомые ему предметы. На что они были похожи, и для чего предназначены, он не знал. Ничего подобного в своей жизни он раньше не видел.

Рия, казалось, совсем не удивилась появлению пирамиды и нетерпеливо ждала, когда она полностью раскроется. Потом подошла к пирамиде и начала перебирать и осматривать находившиеся в ней предметы. Некоторые она даже брала в руки. К другим только притрагивалась и что-то шептала.

Билли смотрел на происходившее, словно в оцепенении. Все что он видел, напоминало ему какой-то удивительный сон или сказку, а Рия волшебную фею.

Наконец Рия выбрала какой-то и предмет и спрятала. Пирамида в тот же миг закрылась и исчезла под землей. Трещина затянулась и тоже полностью исчезла. Скелет динозавра остался лежать на земле.

Рия подошла к Билли, остановилась напротив него.

– Все, можем возвращаться обратно, – довольным тоном сказала она, – Клад я нашла.

Билли посмотрел на нее широко открытыми глазами. Он все еще был в шоке, и говорить не мог.

– А, ты о динозавре, – догадалась Рия, – Он так и будет здесь лежать. Пусть жители городка думают, что его на поверхность выбросили подземные воды или еще что-то.

Билли поднялся, закрыл, наконец, рот.

– Можно посмотреть? – робко спросил он.

– Смотри, – разрешила Рия.

Билли осторожно приблизился к черепу динозавра, и остановился возле окаменевших миллионы лет назад метровых клыков.

– Думаешь – это тираннозавр? – спросил он, с опаской прикоснувшись к одному из зубов. Ему казалось, что челюсть сейчас захлопнется или динозавр зарычит и поднимется на ноги. Но ничего не произошло. Скелет монстра продолжал спокойно лежать на боку.

– Может и тираннозавр, – Рия пожала плечами. Скелет ее мало интересовал. Она не понимала, что могло заинтересовать Билли в древних окаменелостях.

– Сфотографируй меня на память, – неожиданно попросил Билли и протянул ей свой телефон.

Рия выполнила его просьбу.

– Ну, теперь мы можем возвращаться домой? – спросила она, – Не хочу, чтобы нас здесь кто-то увидел. Скоро здесь будет полно народу. Мне лишняя популярность ни к чему. Я скромная девочка.

– Ага, идем, – согласился Билли.

Когда они немного отошли от пустыря, он вдруг спросил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы