Читаем Рики Макарони и Гриффиндорская мафия полностью

Немало лет прошло с тех пор,Воды немало утекло,Как Хуффульпуфф и Гриффиндор,И Слизерин и РавенклоОткрыли школу колдуновДля изученья ведовства,Чтобы, уча детей с основ,Вести к вершинам мастерства.Но шли меж мудрецами споры:Любому ль можно знанья дать?Кто сможет он избежать позора,Доверье старших оправдать?
Девиз героя Гриффиндора:«Лишь храбрые подходят мне.Ведь мужество одно – опораКак в мире, так и на войне».«Я за собою тех веду –Твердила Хаффлпафф, — В ком велика любовь к трудуИ честный, добрый нрав».«Лишь тех есть смысл обучать, — Вот принцип Равенкло, — В ком светлого ума печатьОтметила чело».
«Быть колдуном достоин тот, — Промолвил Слизерин, — В ком есть и хитрость, и расчет,Чтобы достичь вершин».Я древних мудрецов словаСтарательно храню,Их мудрость, что во мне жива,Сегодня применю.Спеши же, новичок, меня,На голову надеть.Я, верность правилу храня,Сумею разглядеть
К чему стремился ты всегда,Чей путь надежней всех.Направлю каждого туда,Где ждет его успех.

Шляпе долго хлопали все, включая новичков. Потом профессор Мак–Гонагол прокашлялась и сказала:

— Шляпа–сортировщица распределит вас по колледжам. Я буду вызывать по списку, и каждый из вас примерит ее.

«А вдруг вши?», — забеспокоился Рики, впрочем, тотчас отвлекшись на более интересное занятие – разглядывание учителей исподтишка.

Могучий преподаватель по Уходу за магическими существами на свету оказался еще более косматым и мощным, и почему‑то не пожелал снять черную шубу. Рядом с ним плотная ведьма с растрепанными волосами рассеянно постукивала пальцем по своему кубку. Совершенно крошечный седовласый волшебник с явным интересом ждал начала церемонии. В стороне от него равнодушный субъект вежливо смотрел перед собой в никуда.

В центре восседал величественный маг в пышной мантии, с серебряными волосами и бородой, глаза которого были скрыты за блестящими очками. Рики предположил, что именно он – директор, тот самый Альбус Дамблдор, которого Поттер так расхваливал. Его мнение подтвердилось, когда тот чуть заметно кивнул профессору Мак–Гонагол, подавая сигнал начинать.

— Эйвери, Френсис! – немедленно назвала она первую фамилию.

Массивный мальчик из магазина мадам Малкин неторопливо приблизился к табурету и методично натянул шляпу.

— «Слизерин!» – довольно быстро определила вещь.

«Надо же, как по заказу», — отметил Рики. За крайним столом справа зааплодировали; сняв шляпу, Эйвери прошел туда.

— Боунс, Эдгар!

Эди уселся на табурет с таким видом, будто вот–вот хлопнется в обморок. «Стоит ли так переживать?» – для себя Рики ответил на этот вопрос отрицательно.

— «Хуффульпуфф!» – через пару минут объявила шляпа.

От второго стола слева донеслись приветственные крики и рукоплескания. Будто громом пораженный, Эди поставил шляпу на место и поплелся к тому столу, очевидно, еще полностью не осознав произошедшее. «Одни тупицы, и кубка не видать», — вспомнил Рики слова Дика. Однако, если верить песне шляпы, самые порядочные люди учились именно в этом колледже; а что в «Хогвартсе» все перевернуто с ног на голову, Рики не удивляло. Эди же, несомненно, как никто другой соответствовал требованиям «Хуффульпуффа» – от его честности куда бы деться, да и отзывчивости ему не занимать.

Тем временем какую‑то девчонку распределили в «Гриффиндор».

— Дейвис, Ричард! – вызвала профессор Мак–Гонагол.

Соломенные волосы Дика исчезли под шляпой. Рики скрестил пальцы, загадав, чтоб не сбылось страшное опасение Дика и его не определили в «Хуффульпуфф».

— «Равенкло»! – постановила шляпа.

«А ведь точно! – поразился Рики. – Там тебе и место, с твоими‑то богатыми познаниями».

Его мнение об абсурдности происходящего начало постепенно меняться; по крайней мере, в случаях с этими тремя он был полностью согласен со шляпой. Следующим относительно знакомым лицом в очереди первокурсников был «Джордан, Ральф».

— «Гриффиндор»! – завопила шляпа таким тоном, как будто ее вынуждали сотый раз повторять очевидное одно и то же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рики Макарони

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези