Д. Пучков:
Да-да, приходите покушать. «Скажи им, что я иду в театр». — «А он говорит: это важно и присутствие обязательно». — «Он становится все более и более назойливым. Кто еще придет?» — «Только семья». И опять переносимся…К. Жуков:
На «малину» к Меммию.Д. Пучков:
Пришла братва. «Хочу обсудить срочное дело». — «С этими?» — «Терпение, Котта! Думаю, тебе понравится то, что я скажу». — «Отдаешь оливковое масло за полцены?» — «Нет, скорее думаю поплотнее заняться торговлей зерном. Отношения с братом Вореном накаляются, думаю, пора положить конец его высокомерию». — «Так это ты взял его золото?» — «Какое золото?» — «О котором болтают на улице все нищие». То есть даже бобры уже все знают! «Это ты». — «Возможно. Не говорю, что я, но возможно». — «И ты скрыл это от меня?» — «Что скрыл?» — «Не шути со мной!» — «Так это ты взял его золото?» — «Ворен думает, что я». — «Он хочет насадить твою башку на кол, и ты напуган, А нам-то что?» — «Никто из нас не справится с Авентином в одиночку, но если мы будем сотрудничать как братья — другое дело. Мы их уничтожим, Авентин будет наш и торговля зерном тоже». — «Не-а». — «Погодите-погодите, я не жду, что вы поможете из братской любви». И начинает расшвыривать бабло.К. Жуков:
Достал немедленно сундучок.Д. Пучков:
Придумано ловко, между прочим. Украл, тут же всех подписал, деньгами забросал. И не только при деньгах будет, но еще и Ворена убьют — новые территории присоединит, благосостояние резко повысится. Ну и эти, естественно, при виде золота устоять не могут. А когда говорят «сколько-то талантов», «сколько-то фунтов» — это типа речь…К. Жуков:
Вес.Д. Пучков:
…а не о том, что это монеты, слитки?К. Жуков:
Нет-нет, это вес. Аттический талант — это 24 кг, если еврейский талант — то 32 кг. Но это не фунт…Д. Пучков:
Серьезные таланты были, да.К. Жуков:
Очень талантливый народ.Д. Пучков:
Да!К. Жуков:
Это может быть вес чего угодно, не только денег. Можно сказать «талант зерна», например. А тут талант бабла. Ну а что они имеют в виду под фунтом — я не знаю. Соответственно, я не могу сказать, какая конкретно сумма в драхмах или в сестерциях имеется в виду. Сценаристы далеко не всегда на высоте в смысле таких мелочей. Ну и конечно, их бы не золотом забрасывали, а серебряными монетами.Д. Пучков:
Поскромнее, да?К. Жуков:
Да, потому что деньги же из Иудеи прибыли, а шекели серебряные.Д. Пучков:
А тут Ливия беседует уже с Октавианом или Октавиан с Ливией.К. Жуков:
Октавиан бегает по дому в ярости туда-сюда.Д. Пучков:
«Скажи, муж тебя когда-нибудь бил?»К. Жуков:
«А отец?»Д. Пучков:
«Нет, надеюсь, не давала ему повода». — «Может, отец?» — «Нет». — «Ты благочестивая женщина, это хорошо. Но знай: когда мы поженимся, время от времени я буду тебя бить рукой или мягкой плеткой. Когда буду бить, не думай, что оскорбила меня, просто это доставляет мне сексуальное удовольствие. Помни об этом и не обижайся». — «Да, господин».К. Жуков:
Маленький извращенец вырос.Д. Пучков:
Это действительно доставляет людям какое-то удовольствие?К. Жуков:
В следующей серии почему-то не он ее лупил, а она его.Д. Пучков:
Видимо, ему тоже понравилось.К. Жуков:
Извращенец чертов!Д. Пучков:
Ты, кстати, не обращал внимания на резко возросшее количество всяких секс-шопов, в которых до фига плеток, каких-то клеток и прочего? Я посмотрел идиотский фильм «50 оттенков серого» — бред сумасшедшего! И там тоже все этим заняты — плетки, еще что-то…К. Жуков:
Между прочим, «50 оттенков серого» продали таким тиражом, что, по-моему, на каждого жителя Земли по две книжки приходится.Д. Пучков:
А мне не верят, когда я говорю, что 95 % граждан дебилы.К. Жуков:
Вот посмотрите.Д. Пучков:
По-моему, я занижаю процент.К. Жуков:
97 %.Д. Пучков:
Минимум!К. Жуков:
Тут прибывает родня, и Октавиан берет с собой Ливию — познакомить, так сказать.Д. Пучков:
«Это Ливия, дочь Ливия Друза Клавдиана. Я собираюсь на ней жениться». — «Как мило! Добро пожаловать в семью». — «Я пригласил ее, чтобы она отчетливо поняла, что значит быть частью нашей семьи». — «Нечто вроде благородного рабства». — «Рабства? Это что, ты считаешь себя Спартаком?»К. Жуков:
Это он Октавию подкалывает.Д. Пучков:
«Не понимаю». — «Я глава семьи, а ты восстала против меня?» — «Вот бы мне столько смелости». — «Тебе хватило смелости. Я был удивлен: я знал, что мать склонна ко всем видам порока, но ты меня удивила. Я относился к тебе только с любовью, а ты отплатила предательством».К. Жуков:
Презлым за предобрейшее!Д. Пучков:
Да. «Женой только на словах, обязанности жены до сих пор выполняет моя мать, а Октавия занимается тем же с моим хорошим другом Агриппой. Очень удобно для всех участников». — «К чему ты клонишь?» — «Ты отрицаешь?»