К. Жуков:
Надо было одержать какую-нибудь мегапобеду. В принципе ему за Галлию полагался триумф, но часть сенаторов представила его преступником, нарушившим полномочия сената и вовремя не сложившим с себя полномочия проконсула Галлии. Получалось, что он вел незаконную войну, тут не до триумфа, в тюрьме бы не оказаться.Д. Пучков:
Чем определялась мегапобеда? Количеством добычи типа 40 талантов золота, 20 серебра?К. Жуков:
Я думаю, это было относительно. Если ты воевал в какой-нибудь Иудее, например, откуда там столько золота? Однако место важное. Ты победил, трофеев, кроме песка, нет, но триумфа ты достоин. А Цезарь отовсюду, конечно же, понавез.Д. Пучков:
Надо было обязательно везти на телегах, демонстрируя трофеи?К. Жуков:
Что-то знаковое, разумеется, нужно было везти. И чем больше трофеев будет красивых, больших, которые сразу видно, тем почетнее. Телеги с доспехами везли обязательно (подтверждение тому – множество изображений на каменных барельефах и на серебряной посуде). И триумфы всегда представляют богатое трофейное вооружение, которое свозили в Рим. Ну и, естественно, разные ништяки из драгоценных металлов: золота, серебра и т. д. Чтобы все видели, что человек не просто так приехал и уезжал тоже не просто так.Пока Цезарь готовится к триумфу, к триумфу же пытается подготовиться наш любимец Тит Пулло.
Д. Пучков:
Бежит в свое подразделение.К. Жуков:
Да. Прибежал в роту: «Пацаны, я с вами пойду на триумфе, у меня все доспехи есть, я только шлем потерял. Ни у кого нет запасного?» На что ему ротный отвечает: «Чего пришел, ты же демобилизовался. Тут только легионеры ходят. Хочешь с нами – запишись в тринадцатый и маршируй, пока ноги не отсохнут». – «Да ладно, парни, я столько крови за тринадцатый пролил». – «Это не я придумываю правила, я их выполняю». – «Встать, девочки, пора вспомнить, что вы легионеры». Тут же все засобирались маршировать, а Пулло страдает.Д. Пучков:
Жалко его.К. Жуков:
Если так посмотреть, он фактически войну выиграл.Д. Пучков:
Как известно.К. Жуков:
Да, по фильму. Без Пулло все бы рухнуло. А вот республику разрушил по тупости и алкоголизму.Д. Пучков:
Хотел как лучше.К. Жуков:
Да. Октавия возвращается домой к матери, там у них сюси-пуси, смотреть противно. А в это время в дом к Сервилии ломится какой-то небритый неряха. Его не пускают – подозрительный, а неряха начинает орать: «Ты, Брут, трус и боишься со мной встретиться, а я Квинт Валерий Помпей, сын Помпея».Д. Пучков:
Родной.К. Жуков:
Сервилия приглашает его в дом и спрашивает: «Ты родной сын Помпея?» – «Родной». Она задала ему вопрос не просто так, она уточняет у молодого человека: «Квинт Валерий Помпей?» Это значит, что он из рода Валериев, а не Помпеев, потому что имя на третьем месте – это кликуха.Д. Пучков:
Как они так, я не знаю.К. Жуков:
Никакого Квинта не было у Помпеев.Д. Пучков:
Был Секст.К. Жуков:
Были Секст и Гней Помпей-младший. А почему он Валерий? Ну ладно, они придумали сына, был бы он Квинт Помпей Валерий, это можно было бы вытерпеть. Но Квинт Валерий Помпей – невозможная конструкция, он не может быть сыном Помпея с таким именем. Сервилия удивилась: «Ты точно сын Помпея?»Д. Пучков:
Вы кто?К. Жуков:
Да. В общем, как-то выяснила, что все-таки он сын Помпея. «Ты все еще не любишь Цезаря?» – «Я вырежу ему сердце!»Д. Пучков:
«Сожгу его живьем».К. Жуков:
«Успокойся, успокойся, ты среди друзей».Ну а теперь, собственно, триумф. Триумф показан, конечно, богато.
Д. Пучков:
Красиво, да.К. Жуков:
Не могу сказать, что это точная реконструкция, но это, наверное, и невозможно просто потому, что у нас нет документов, где было бы написано, что тут ехало столько, а тут столько. Мы не знаем, как выглядел триумф Цезаря в деталях.Д. Пучков:
В походную колонну побатальонно.К. Жуков:
Да. На одного линейного дистанции.Д. Пучков:
Управление прямо, остальные напра-во!К. Жуков:
Триумфатор там как раз правильно показан, он ехал на повозке.Д. Пучков:
Отдельная повозочка?К. Жуков:
Отдельная колесница. Сзади должен быть специальный прислужник, который над ним держал золотой венок.Д. Пучков:
А вот морда зачем красной краской намазана?К. Жуков:
Этого я не знаю.Д. Пучков:
Заранее намазан, чтобы не видно было эмоций. Чтобы не краснел от восторга? Нет?К. Жуков:
Чтобы от самого себя так сильно не офигевал?Д. Пучков:
А еще и руки надо было связать, чтобы не начал махать случайно от восторга.К. Жуков:
Какой я классный, какой я классный! Ему Октавий намазал какой-то кровью лицо.Д. Пучков:
Одевание в пурпур отличное.К. Жуков:
Ты имеешь в виду, когда он еще готовился? Когда Поска ему подносил зеркало, одевал его в императорский пурпур?Д. Пучков:
Я с вашего позволения обращусь немножко к тексту.