3
Удивительное количество произвольных толкований относительно деятельности Северина можно найти: Lotter. Op. cit. 218, 241, 246, 251, et al. Даже Wirth (Op. cit.), который во многом следует за Lotter'ом, иногда теряется, напр. на с. 265. Критику см.: Prinz F. Zur Vita Severini // Deutches Archiv. XXV (1969). S. 531 -536. Те, кто собирает странные и невероятные теории, не потратят время зря, если прочитают также Kaplan F. Zwichen Antike und Mittelalter (M"unchen, n. d.). S. 119, где разбойники, известные под именем скамары, представлены подпольной разведывательной сетью Северина!4
См.: Lotter. Op. cit. S. 67 и критическое замечание см.: Noll R. Eugippius: Das Leben des heiligen Severin: lateinisch und deutch. Berlin, 1963. Процитированный латинский текст переводится так: «Когда умер Аттила, король гуннов, обе провинции Паннонии и другие места, прилегающие к Дунаю, находились в замешательстве и неуверенности, и как первый акт, великая борьба разразилась между его сыновьями за контроль над королевством. Эти люди, пораженные болезнью деспотизма, думали, что смерть их отца — подходящий случай для совершения преступлений. В это время Северин, идя с востока, пребывал в маленьком городке под названием Астурис».5
Так же у Vetter Е. II Noll. Op. cit. S. 35.6
Jordanes. Get. 259-263 о Недао, однако точная дата не указана.7
Летописец Виктор Тонноненский (Victor Tonnonensis. s. а. 453. 2 (Chron. Min. II. 185), если верить ему, относит эту битву к 453 году. Bury (1, р. 296), Stein (I, р. 336), Ensslin W. (Theoderich Der Grosse2. M"unchen, 1959, 9) точно датируют битву при Недао 454 годом, а Maenchen-Helfen (The World of the Huns. P. 145-147) показывает, что битва не могла состояться позже, чем летом 455 года.8
В этой главе цифры в скобках относятся к главам и разделам «Жизни» Эвгиппия.9
Cons. Italica, 577 (Chron. Min. I. 304); но Моммзен доказывает, что с этим текстом что-то не в порядке, так что вряд ли стоит продолжать спор.10
Isidoreus, Etym. XI. 2. 4. О значении этого слова см. Thesaurus Linguae Latinae. I. 797. 61 sqq.; cp. 1126. 29 sqq.11
Iohannes Antiochenus. Frag. 214a (FHG V. 29).12
Jordanes. Get. 282 sqq.; cp. Schmidt. Ostgermanen 277; Stein. P. I. 356. О дате и месте остроготского поселения в Паннонии см.: Ensslin W. Die Ostgoten in Pannonien. Byzantinischneugriechische Jahrb"ucher. VI (1927-1928). S. 146-159.13
Напротив, Lotter. Op. cit. S. 166. 207 ff. 253.14
В этой работе я не ставлю своей целью идентифицировать древние топонимы. Анализ на английском языке см.: Haberl J. или Hawkes С. и Greeks S. Celts and Romans. Archaeology into History. London, 1973. P. 97-149. J. Haberl позже написала работу «Wien-Favianis und Vindobona» (Leiden, 1978). Археологические заметки об этих городах на английском см.: Vetters Н. в книге: Barley М. W. European Towns. Their Archaeology and Early History. London; New York, 1977. P. 261-290. Существование топонима Батавис-Пассау подтверждает непрерывность городской жизни не более, чем существование топонима Лондиниум-Лондон.15
Так, и совершенно справедливо, у Alf"oldy G. Noricum. London, 1974. P. 216.16
Тот foedus, который заключили граждане Тибурнии с остроготами (XVII. 4), носил совершенно иной характер. Это был просто мирный договор, положивший конец войне. Он не предусматривал расселения федератов в Тибурнии. Schmidt (Op. cit. S. 120) и Stein (Op. cit. P. 397), считают, что несколько городов Норика приняли федератов и одним из них был Коммагенис. У Эвгиппия нет и намека на это.17
Cod. Theod. VI. 8: «de metatis» [лат. о расквартировании].18
Wirth (Art. cit. P. 232) (в прим. 2) считает «возможным», что солдат нанимали горожане, но не видит, что означает такая «возможность». Bieter в книге: Bieter L. и Krestan L. Eugippius: The Life of St. Severin. (The Fathers of the Church. Vol. 55). Washington, 1965, основываясь на I. 3 sq., утверждает, что город «удерживался варварами согласно договору». Это — неправильное прочтение текста.19
См.: Cod. Justin. IX. 8. 5; Digest. XLVIII. 4. 3, etc.20
Так в Vita XXXIII. Ho Schmidt (Op. cit. S. 20) считает, что федераты были ругами, в то время как Е. Norden (Alt- Germanien. Leipzig; Berlin, 1934. S. 75, Anm. 1) осторожно предполагает, что они могли быть остроготами.21
Bieter (Op. cit. 59) переводит эту фразу как «их враждебные соседи», и это верно. Однако Нолл (Op. cit. (см. прим. 4 выше). S. 61) переводит это как «Feinden aus der Nachbarschaft» [нем. враги по соседству], что подразумевает присутствие третьей стороны, не считая граждан Коммагениса и федератов. То же самое недоразумение привело Лот-тера (R 211) к серьезным трудностям, и его аргументы звучат еще менее убедительно, когда он обсуждает тот же эпизод на с. 136, 156.22
De Excidio. XXIII.