Читаем Римский орел полностью

— Во-первых, ты преступно медлил, прежде чем выступить на защиту римских граждан, подвергшихся насилию. Что, в свою очередь, привело к тому, что многие подданные императора погибли. К счастью для тебя, благородная Корнелия Гордиана уцелела, но это опять-таки не твоя заслуга. За это ты должен благодарить доблестного трибуна Секста Габиния, которого ты…

— Прошу прощения, латиклавий! — перебил Черепанов. — Давай сначала по первому пункту обвинения! У тебя есть свидетели моей преступной медлительности?

— Ты забываешься, кентурион!

— Не думаю. Я просто задаю вопрос. И хочу услышать ответ. Таково мое право, утвержденное законом.

— Что ты знаешь о наших законах, варвар? — презрительно бросил трибун.

— Вероятно, я знаю наши законы лучше, чем патриций империи, поскольку могу точно процитировать соответствующий пункт эдикта.

— Придержи язык! Это не единственное твое преступление. Ты посмел применить насилие по отношению к старшему офицеру претория, представителю самого императора, за что полагается…

— Прошу прощения! Я не применял силы по отношению к трибуну претория!

— Ты лжешь, негодяй!

— Нет! Я не лгу! И у меня есть свидетели! Тебя, как заметил старший кентурион, неверно информировали. Я применил силу, да…

— Вот видишь! Ты признал!

— …чтобы выяснить, является ли человек, облаченный в форму трибуна преторианцев, трибуном преторианцев или же это варвар, присвоивший доспехи трибуна. Как только я получил ответ на свой вопрос, я немедленно предоставил упомянутому тобой Сексту Габинию свободу.

— Ты что же, не мог отличить варвара от патриция и трибуна? — возмутился трибун.

Черепанов пожал плечами:

— Он вел себя в точности, как вожак варваров, которого я взял в плен. Возможно, его латынь была получше, но я пока не научился различать таких тонкостей. В чем еще меня обвиняют?

— Мне сообщили — и тут, можешь не сомневаться, у меня множество свидетелей, — что ты приказал распять пленников!

— Ну да, — подтвердил Черепанов. — Я это сделал. А разве не так поступают с разбойниками в нашей провинции? Или ты сомневаешься, что они — разбойники?

— Ты нарушил эдикт нашего богоравного Августа Александра! — напыщенно воскликнул латиклавий. — Эдикт, которым он повелевает всем захваченным варварам предлагать вступить во вспомогательные войска, а тех, кто откажется, выдворять за пределы империи, не причиняя вреда, дабы не возбуждать в их сородичах гнева против империи. Нарушение же императорского эдикта приравнивается к нарушению присяги! Ты знаешь, что за это следует?

— Знаю. А вот о таком эдикте слышу в первый раз. А поскольку ты о нем знаешь и не сообщил о нем мне, то, выходит, это ты виноват в нарушении эдикта.

— Ты спятил! — Трибун подскочил. — Этот эдикт составлен не для каких-то там младших кентурионов!

— Ты это сказал, не я, — заметил Черепанов. — Старший кентурион свидетель: ты только что снял с меня ответственность за нарушение эдикта. Не знаю, правда, есть ли у тебя право самостоятельно толковать императорский эдикт, — невинно добавил он.

— Замолчи! — Трибун побагровел от ярости. — Феррат! Отобрать у него регалии и заключить в карцер! Не позднее чем завтра я буду судить его, и, клянусь Марсом-Мстителем, он получит по заслугам!

— Я не стану этого делать! — сказал Феррат.

Удлиненное лицо трибуна стало и вовсе морковного цвета.

— Ты отказываешься выполнить приказ?! — прошипел он. — Как ты смеешь? Тоже хочешь в карцер, Феррат?

— Я не стану это делать, Петроний, — буркнул старший кентурион. — Хочешь отправить меня в карцер — отправляй.

— Он не рискнет отправить тебя в карцер, — спокойно произнес Черепанов. — Он — паскудный пес, который брешет из-за забора. Не делай этого! — предупредил он взбешенного латиклавия, схватившегося за меч. — Или я тебя убью. — Подполковник положил ладонь на рукоять своей спаты. — Он не арестует тебя, Феррат! Он даже меня не арестует. Потому что он не легат, а только латиклавий. И кентурионом меня поставил не он, а Максимин.

— Еще как арестую! — заорал Магн. — Эй, охрана! Живо ко мне!

— Возьмите этого преступника! — Латиклавий указал ворвавшимся легионерам на Черепанова. — В карцер его, в кандалы, живо!

Стражники окружили Черепанова.

— Отдай оружие, Череп, — произнес командовавший ими опцион. — Лучше отдай по-хорошему, ладно?

Черепанов поглядел на Феррата. Тот молчал.

— Ладно, ребята, — сказал Черепанов. — Не драться же мне с вами в самом деле. Из-за всякого дерьма. Вот мой меч.

— Тебе не жить, Череп! — бросил ему вслед Магн. — Завтра я буду тебя судить! Тебе не жить, так и знай!

Трибун был уверен в том, что говорил. И у него были основания быть уверенным.

Геннадий об этом знал, но твердо верил в свою удачу. До сих пор эта дама его не подводила. Хотя имела склонность являться в самый последний момент.

Глава десятая

Бунт

Лагерный карцер мало чем отличался от гауптвахты в современной Черепанову армии — квадратный сарай с узкими окнами под самой крышей, с «предбанником», в котором располагалась охрана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Римский цикл [= Варвары]

Рубеж империи
Рубеж империи

ВарварыКосмический корабль «Союз ТМ-М-4» совершает вынужденную посадку в Приднепровье. Космонавты живы и здоровы. Пока. Потому что это Приднепровье третьего века от Рождества Христова. И живут здесь варвары. Те самые, которые очень скоро покорят Римскую империю.Теперь тем, кто пережил падение одной империи – Советского Союза, придется как то выживать в канун падения другой империи: Великой Римской.Римский орелТретий век от Рождества Христова.Бывший подполковник ВВС России Геннадий Черепанов вместе со своим другом первым центурионом Гонорием Плавтом Аптусом, вырвавшись из плена, преодолев сотни километров вражеской территории, выходят к Дунаю.На том берегу – Великий Рим.Великая Римская империя – накануне великих потрясений.Скоро на нее, истощенную гражданскими войнами, беззаконием и коррупцией, хлынут с этого берега полчища варваров и «Вечный» Рим падет…Но сейчас, за год до того, как первый из «солдатских» императоров Максимин Фракиец облачится в царский пурпур, Рим – все еще величайшая империя в мире, грозная и могучая.

Александр Владимирович Мазин

Попаданцы
Имперские войны
Имперские войны

Цена ИмперииВеликая Римская империя. Третий век от Рождества Христова.Пройдет еще сто лет – и тысячелетний Рим падет.Станет лакомой добычей для полчищ варваров.Но сейчас Империя еще достаточно сильна.И способна защитить свои границы.Легион против ИмперииВеликая Римская империя. Третий век от Рождества Христова.Богатая имперская провинция Сирия.Мирная провинция. Но на ее границах уже скапливаются войска шахиншаха Ардашира, повелителя персов, свергшего Парфянскую династию и рвущегося к новым битвам и к новым победам.Наместник Сирии Геннадий Павел (в прошлом подполковник Геннадий Черепанов) и его друг военный легат Первого Германского легиона Алексий Виктор (когда-то его звали Алексеем Коршуновым) должны остановить персов. Их силы ограниченны, но рассчитывать на участие Великого Рима – бессмысленно. В столице сменилась власть, и от нового императора следует ждать не помощи, а неприятностей.Война неизбежна, но отдавать персам Сирию Черепанов не намерен. В его жизни бывали и худшие времена, и более опасные ситуации. А драться он умеет не хуже, чем повелитель персов.

Александр Владимирович Мазин , Сергей Мусаниф , Сергей Сергеевич Мусаниф

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Попаданцы / Боевики
Варвары
Варвары

В результате кратковременного сбоя работы бортовых систем космический корабль «Союз ТМ-М-4» производит посадку в… III веке.С первой минуты космонавты Геннадий Черепанов и Алексей Коршунов оказываются в центре событий прошлого — бурного и беспощадного.Скифы, варвары, дикари… Их считали свирепыми и алчными. Но сами они называли себя Славными и превыше силы ценили в вождях удачливость.В одной из битв Черепанова берут в плен, и Коршунов остается один на один с чужим миром. Ум и отвага, хладнокровие и удачливость помогают ему заслужить уважение варваров и стать их вождем.Какими они были на самом деле — будущие покорители Рима? Кто были они — предшественники, а возможно, и предки славян?Варвары…

Александр Владимирович Мазин , Александр Мазин , Глеб Иосифович Пакулов , Леона Ди , Максим Горький

Фантастика / Попаданцы / Исторические приключения / Русская классическая проза / Альтернативная история

Похожие книги