Читаем Ripple System полностью

Так, сказав Френк. Але, як і будь-що інше, торгівля товарами, внесеними до чорного списку, пов'язана з ризиками. Величезні. Грубіянити цим купцям було просто смаком.

, .

Ні соку, ні вичавлювання, сказав я. Потім я вибрав опцію «Контрабандист», але ще не активував цю можливість.

-?

Я знову сів за барну стійку і згорнув плечима. Людина. Я страшенно задоволений тим, як це вийшло. Я глянув на Хауса. Як ся маєш, Хаус? Як відбувається створення людини?

,

На жаль, я зіткнувся з перешкодою у своїй спробі досягти індивідуальності", - сказав Хаус.

Так? Що це таке?

Мізерна промова, сказав Хаус.

… ?

Я зморщив на неї брову. Мізерна мова? Ви... Ви маєте на увазі світську бесіду?

,

Боже, це справді ніколи не закінчується, прошепотів Френк.

, ….

Правильно, сказав Хаус. Парадокс, який мене викликає занепокоєння, полягає в тому, що я виявив, що участь у крихітній розмові насправді надзвичайно обтяжлива. З іншого боку, виступати з явною метою, наприклад, намагатися досягти прийнятного курсу обміну на певний предмет, досить приємно. Але як тільки мої початкові цілі досягнуті і розмова непримиренно рухається вперед, я відчуваю... Переміщених.

,

Ви маєте на увазі недоречно, сказав я. Але так, я тут з тобою. Світські бесіди – відстій.

Вона подивилася на мене, її обличчя було здивоване, майже сповнене надії. Чи вважати світські бесіди одіозними нормою?

Ні, сказав Френк.

.

Не звертайте на нього уваги, сказав я. Багато людей ненавидять світські бесіди.

?

Хаус зітхнув, задоволений. Відмінна. Вона схилила голову. Чи готові ваші запитання?

?

Так, сказав я. Як йдуть справи з вашими професіями?

,

За словами Хауса, мій аналіз пиломатеріалів триває, і я ще не намагався вирівняти свою професію машиніста душі.

.

Гаразд, сказав я. Нічого страшного. Отже, ось ваш новий список пріоритетів у порядку спадання. По-перше, навчіться видавати себе за людину, очевидно.

Справді, сказав Хаус.

,

По-друге, я хочу, щоб ви вирівняли свої професії, особливо машиніста душі. Я відкрив з нею торгове вікно, скинув приблизно половину свого запасу і негайно підтвердив угоду. Купуйте припаси на ринку, відрощуйте їх, мені все одно. Мені потрібен монт якнайшвидше, і Френк сказав, що ви, можливо, врешті-решт зможете зробити його мені.

Зрозумів, сказав Хаус.

.

По-третє, я хочу, щоб ви нанесли на карту піски. Мені байдуже, як ви це робите – досліджуйте це самі, розмовляйте з людьми, що завгодно – але мені потрібно знати, які ще є міста. Очевидно, що Хайвотер-Сіті знаходиться на півночі, а ми на східному узбережжі, тому я б попрямував на захід і, можливо, трохи на південь.

10?

І по-четверте, я хочу, щоб ви отримали славу. Я ще не впевнений, як це виглядає, і я допоможу, як зможу, але є позитивний ефект , який ви можете вибрати, який дає вам досвід щоразу, коли ви створюєте предмет. Можливо, ви не зможете воювати, але якщо ми зможемо підняти вас до 10-го рівня, це означає, що ви зможете опанувати ще кілька професій і загалом будете безпечнішими під час ходьби. Ви все це зрозуміли?

,

Тепер я теж володію вашими знаннями, — сказав Хаус, кивнувши головою.

.

Я показав пальцем на Френка. Ні слова. Жодного слова.

Слово, – сказав Френк.

Що ж, це було передбачувано.

,

Вхідні двері застогнали, і я закрутився на табуретці, очікуючи побачити Дарлінга з командою, які обрамляють вхід. Натомість літня жінка стояла силуетом на призахідному сонці, одягнена в білий фартух, який бачив набагато кращі дні.

.

Ларс вискочив з-за вікна і врізався в неї, обійнявши її так міцно, що ледь не збив жінку з ніг якого намалював Пам'ятний знак власника заїжджого двору, нарешті прибув.

.

І це була мама Ларса.

-

Розділ сорок третій

-, - .

Ларс наполовину вів за собою, наполовину відніс матір на місце біля барної стійки і зник на кухні.

— , — .

Вона, очевидно, бачила кращі часи — її фартух був запорошений і зношений, а під очима були темні мішки, — але вона не здавалася гіршою для носіння, крім легкої кульгавості.

,

Ларс знову з'явився з глечиком з водою, притиснутим до грудей, хоча він вагався в дверях, коли я потрапив йому на очі, і його значення було ясно.

? .

Справді? Я сказав. Ви все ще відчуваєте, що вам потрібно запитати, чи можна вашій мамі води? Після того, як вона кілька днів блукала пустелею?

, .

Твоє дерево, твоя вода, сказав Ларс. І ми обоє знаємо, чого вартий цей глечик.

Я похитав на нього головою, і, на щастя, він сприйняв це як дозвіл схопити з-під бруска мідний кухоль, наповнити його з глечика і поставити перед нею.

,

Вона схопила кухоль обома руками і осушила його, а Ларс почав наповнювати його ще до того, як вона повністю поставила його на барну стійку. Вона довго випила другий кухоль, потім зітхнула, опустивши плечі.

? . … ? , … …

Як? – сказав Ларс. Що... Що сталося? Я шукав скрізь, але корчма... Він проковтнув і подивився собі під ноги. Нічого не залишилося, і я подумав...

.

Мати посміхнулася йому. Це сталося невдовзі після того, як ви поїхали, сказала вона. Я качав воду на вечерю, коли біля корчми почалася бійка. Збіговисько магів Фей і Прекрасного Народу кидають один в одного вогонь і лід, не звертаючи уваги ні на кого іншого.

. …

Перейти на страницу:

Похожие книги