Читаем Ripple System полностью

Тон і Джукс вийшли на залізний міст і попрямували вперед пліч-о-пліч, тоді як решта з нас висіли трохи позаду, а Дарлінг вів екіпаж ближнього бою попереду.

Здійнявся холодний вітерець, і всі чотири вежі нахилилися ліворуч, наче дерева на вітрі. Залізна конструкція застогнала і зрушилася, рухаючись під нами з такою силою, що і Тон, і Джукс зупинили своє просування.

Але шторм минув, і танки рушили далі, кивнувши Дарлінга. Вони дійшли до широкої купи кісток, знову зупинилися, потім піднялися на неї, по одній з обох боків, з білими черепами та стегнами, а за ними й цілими скелетними руками.

,

Діставшись до верхньої частини скирти, вони озирнулися навколо, а потім ненадовго зникли з поля зору, спустившись з іншого боку.

Вітерець знову піднявся, цього разу подув із протилежного боку. Купа зрушилася, кістки та черепи вирвалися на волю без видимої причини.

,

За мить Джукс і Тон знову з'явилися на купі з витягнутою зброєю.

Піл більший, ніж здається з вашого боку, сказав Джукс. Кістки тягнуться аж до мосту. Напевно, фут завглибшки, і через нього якось важко пересуватися.

? .

Хлопці, ви це бачили? – сказала Дарлінг.

? .

Бачите що? – сказав Тон.

Знову купа зрушилася, кістки забряжчали з невеликого пагорба, до якого ніхто не стояв віддалено.

Потім курган підняв на цілий фут між двома резервуарами, з'єднав між собою в купол або щось подібне, і якось тримався. Під кістковим тім'ям утворилося вісім помаранчевих кіл, всі вони вишикувалися в акуратний горизонтальний ряд.

Вони кліпнули, і все пекло вирвалося назовні, коли купа кісток розступилася, а з-під її схованки виринуло щось величезне.

,

Першою піднялася велика, цибулинна голова істоти, по всій її ширині була обмежена помаранчевими очима з трьома дзьобатими ротами, що відкривалися і клацали під ними.


Моя перша думка була, що ми маємо справу з якимось восьминогом або чимось подібним, і коли кістки змістилися в кількох місцях одночасно, а вісім довгих, тонких, як батіг, кінцівок згорнулися з-під купи і піднялися навколо цибулини, я зрозумів, що маю на це право.

,

Звір був примарним, як і мамонти до нього, але під ним був яскраво-зелений скелет із з'єднаних кісток, а сама цибулина нагадувала круглу клітку з однаково розставленими навколо неї очима.

.

Я оглянув його, коли істота закрутила чотири свої задні щупальця під своєю масою і піднялася високо над мостом.

( 16 ) ( )

(Рівень 16 Нежить) (Рейд Бос)

: 690,000/690,000

: 690 000/690 000

: 8

Щупалець, що залишилися: 8

: 2 .

Час до наступної регенерації: 2 хвилини.

Тон вигукнув, і бій тривав.

.

Істота крутилася на місці, дзьоби оберталися, помаранчеві очі розпливалися до тонкої моторошної лінії. Два його щупальця вискочили і вдарили по танку, коли він наблизився.

,

Йому вдалося заблокувати обидва удари Гріма, але подвійні удари змусили його похитнутися то ліворуч, то праворуч.

.

Підхід Джукса здавався більш підходящим для цього завдання, коли він котився під високим розмахом і кидав нижчу атаку.

, .

Я на мить затамував подих, спостерігаючи, як здоров'я Тона падає і піднімається, чекаючи сигналу Дарлінга, який покаже, що танк зібрав достатньо аггро, щоб бій справді почався.

! .

Спаліть його! – сказала Дарлінг.

.

Я відкрив вогонь, коли почався рукопашний бій, і група далекого бою взялася до роботи. І як тільки підключився перший залп, стало зрозуміло, що ми потрапили в біду.

.

Кожне заклинання і снаряд проходили прямо через лампочку і нешкідливо виходили з іншого боку.

.

Я не розуміючи, як група ближнього бою намагалася пробратися позаду істоти, щоб уникнути трьох передніх щупалець, які одночасно били Джукса і Тона.

Ніна найшвидше обійшла його, і одне із задніх щупалець винагороджувало її зусилля тим, що вона кидалася списом швидше, ніж вона встигала зреагувати, і обвивалася навколо талії. Він підняв її високо в повітря, а потім з неймовірною швидкістю злетів з мосту.

Вона пробилася крізь лід і зникла під землею, її здоров'я вдвічі скоротилося в момент удару. Вона залишила після себе темну діру, і лід був настільки прозорим, що я міг бачити, як вона плаває під ним.

Ще двоє гравців, які також намагалися дістатися до спини істоти через інший бік мосту, швидко вдарилися вниз, пробивши так само замерзлий простір і торпедуючи воду внизу.

.

Я націлився на одне з трьох передніх щупалець, тоді як кілька інших користувачів далекого бою дійшли аналогічних висновків.

, 80,000 560 .

У кожного з них також були батончики здоров'я, великі басейни, які вміщували по 80 000 здоров'я кожен. Мій перший ворон міцно з'єднався з сяючим скелетом щупальця, а над дивною кінцівкою з'явився жовтий 560.

, - .

Побачивши це, Дарлінг встановила значок червоного полум'я над самим центральним щупальцем.

, ! !

Повний опік на мою позначку, всі з голови! Ближній бій, це буде важко для нас, але поки що нам потрібно залишатися попереду!

Я склав свій негативний ефект і продовжував стріляти, оглядаючи поле бою і намагаючись зібрати бій докупи.

Ніна та один з інших гравців, яких кинули вниз, вилазили з ям, які вони зробили в льоду, але третій гравець, здавалося, дезорієнтувався і плив у неправильному напрямку.

.

Перейти на страницу:

Похожие книги