Я розвернувся і побачив іншого гравця, який з'явився в полі зору; Він схрестив два молотки над головою і з їх допомогою ковзав по мотузці з приголомшливою швидкістю.
Я тримав трохи дистанції, потім подвійний закид і зловив його ударом у стрибку, який змусив його полетіти вбік і зійти з судна, як тільки він відпустив мотузку.
!
Дарлінг стукнула в поле зору і пробив металеву стрілу прямо з борту палуби, потім витягла сокири і одним помахом прорізала дві вузькі лінії. Потрібно прибрати їх, або ми закінчимо!
Повинен бути в змозі підірвати їх, сказав Френк.
Ліворуч від мене пролунав ще один вибух, і дерев'яні осколки влучили в ліву щоку.
! . !
Ще одна стріла! – сказав Френк. Набирайте темп!
.
Я пересів на свої ляпи і подивився на мотузку, чекаючи, поки вона натягнеться. Я на ньому.
.
І як тільки це сталося — а це означало, що третій гравець, ймовірно, прямував до нас зверху, — я розбив стрілу вороном в упор і заслужив крик з висоти, коли лінія ослабла, і він впав у небо.
Ми знаходимося за сто ярдів від вежі, сказав Хаус.
,
Дарлінг однією рукою вдарив сокирою по палубі, перерізав линву, потім знову з'явився через корабель і розрубав ще двох ударом, що обертається.
! !
Палуба вільна від стріл! – сказав Френк. Чекайте, надходжуть!
,
Ще одна стріла приземлилася, але Дарлінг негайно відштовхнув її, відправивши шматок металу, а також дошку, в яку він встромився, через борт корабля.
.
Зої в безпеці внизу, сказала Дарлінг. Її ніхто не гнавнав.
.
Френк, ваш план втечі через двері вежі все ще працює без цілителя? Я сказав.
.
Еге ж. Не зовсім ідеально, але має бути нормально.
?
Чи є у Зої візуальне зображення на основі вежі?
.
Я перевірю, - сказала Люба. Її обличчя впало. Так, вона це робить, і члени просто почали вливатися в неї. Можливо, вони знають, що ми йдемо цим шляхом.
,
Якщо вони тільки почали, все має бути гаразд, сказав Френк.
Зараз ми знаходимося за тридцять ярдів від вежі, — гукнув Хаус.
?
Невже ще є двері, якими ми можемо користуватися? Він повинен бути близько до вершини, коли вони вже піднімаються, або ми можемо просто бігти за ним.
Так, я це зрозумів. Однак це двері для двох осіб.
? .
Гаразд, коханий, ти спускаєшся першим, щоб подивитися? буду ми з тобою на дверях.
!
Абсолютно!
.
Ідеальний. Підніміться вгору, а потім негайно спустіться назад у хмари, як тільки ми звільнимося від човна. Зигзаги можуть допомогти вам втратити їх, якщо вони будуть переслідувати, але я думаю, що вони віддадуть пріоритет Френку і залишать вас у спокої, коли ми підемо і побіжимо. Спробуйте врятувати корабель, якщо зможете, але не турбуйтеся про це, якщо він зрештою загубиться. Це не буде вашою провиною.
.
Я зроблю все, що в моїх силах.
Передня частина судна перекинулася, і ще одна стріла встромилася в палубу. Ми з Милою побігли до передньої частини корабля, і вона перерізала линву однією сокирою, навіть коли змахнула другою високо в повітря і швидко зникла.
.
Крики посилилися позаду нас, коли наше судно повністю піднялося над хмарами. Ворожі човни йшли по гарячих слідах, віялом відстаючи від них близько десяти футів, але гарматний вогонь припинився, і багато гравців Корупції повзли до передньої частини своїх кораблів.
Я почав бігти, коли Хаус попрямував до вежі, потім стрибнув прямо з передньої частини човна і скористався дрейфом, щоб закрити те, що залишилося від прогалини.
.
Коханий чекав на мене на металевому диску з оголеними обома видами зброї. Вона вже відчинила центральний люк і стрибнула вниз у той самий момент, коли я ступив на диск.
,
Човни все ще прямують до нас, стріляючи за мною, тому що, звичайно, це так, сказав Френк. Наші переслідувачі виявляються досить мудрими, якщо не більше. Хаус просто занурилася в хмари, а на хвості нікого не було. Має бути вільним і чітким з її боку.
,
Я кивнув, потім опустився на гірку по мокрому металу і прослизнув у люк, зачепившись однією рукою за губу, щоб уповільнити свій прогрес.
,
Я зісковзнув по трапу і приземлився поруч з Дарлінгом, а потім ми поїхали, мчачи вниз по сходах вежі, в той час як важкі сліди стукали по металевому диску над нами, а крики і глузування лунали далеко внизу.
, 48.
Це не за горами, але рухатися потрібно швидко, сказав Френк. Ви шукаєте 48.
, : .
Я глянув через бік перила, що обрамляло гвинтові сходи, коли ми пробігали повз двері за дверима, і сцена внизу була саме такою, як її описала Зої: принаймні двадцять членів Корупції гриміли вгору по сходовій клітці, навіть коли їхні товариші по гільдії висипали через люк нагорі і помчали за нами.
Мила стрибнула відразу на кілька сходинок вниз і приземлилася перед криваво-червоними дверима зі срібними завитками. Ось цей прямо тут?
.
Я підтягнув його, закриваючи щілину.
48
Другорядні двері 48
: 2
Необхідні гравці: 2
:
Тип: ПВП
: .
Тема: Не допускається використання витратних матеріалів.
: 20
Комісія: 20
: ??
Нагорода:??
: , .
Попередження: Ці другорядні двері ще не готові, але ви можете пройти до бальної зали Червоного собору і почекати там, доки не буде знайдено потрібну кількість супротивників.
: 5 .
Орієнтовний час очікування: менше 5 хвилин.
?
Приступити?
!