Читаем Ripple System полностью

Клоун - це витончений, але набутий смак. Ми з Дарлінгом, можливо, вже перетнули броньовий міст завдяки нашому взаємному інтересу до важких металів, але я збираюся поховати цю сторону себе дуже глибоко, поки всі дев'ятеро наших дітей не покинуть гніздо, і ми не будемо шукати щось надзвичайно дивне, щоб заповнити порожнечу, яку вони залишають після себе.

. .

Я зробив паузу. Чувак, у мене так багато запитань щодо цього речення, але добре, я просто обшию тебе, коли ми повернемося.

,

Що ти маєш на увазі, повертайся? Ми ж сюди не повернемося, правда? Як я збираюся замкнути це і зробити вигляд, що цього ніколи не було, якщо ми повернемося?

Я підняв квест і показав на нього. Очевидно, що ми зробимо це пізніше сьогодні. Буде легко подорожувати до Королівств, які вона перерахувала, поки у нас ще є доступ до Зали розломів, і це легендарний квест, тому ми продовжуватимемо його вдосконалювати. Навіть якщо її інформація буде лише частково корисною, поїздки займуть всього пару хвилин.

.

Ех. Що ж, я думаю, я хотів би, щоб ви закінчили цей квест.

Я примружив на нього очі. Чому?

Ой, даремно.

? , .

Це зворотна психологія? Якщо так, то це не працює.

.

Ні.

? .

Що ж ви вважаєте таким привабливим у клоунах? – сказав Хаус.

, — ?

Він, мабуть, лох для червоного носа, сказав я. Гей, ось питання — чи були б ви однаково сумним клоуном?

.

Він зробив паузу. Я не знаю, і я не знаю. Лемме див. Він довго мовчав. Ні, тут нічого не відбувається.

?

Що робити, якщо сумний клоун тримає в руках закривавлений ніж?

Він знову завагався, задумавшись. Ні, нада.

?

Отже, це не просто вбивство. А раптом вона сумує, але ще й тримає в руках закривавлену сокиру?

,

М-м-м-м- Чувак, це дивно навіть для мене.

Хаус підняв руку. Чи ви замислювалися над тим, що не в змозі знайти спільну мову з кимось, хто, здається, зовні не задоволений перспективою чинити насилля над іншими?

, ! .

Френк погладив бороду чи щось подібне. Ах. Гарний дзвінок, робот! Можливо, ви там на чомусь потрапили.

.

Хаус трохи потанцювала, стиснувши руки в кулаки.

Я потер обличчя. Мені б дуже хотілося, щоб я міг сказати, що це була найдивніша річ, про яку ви коли-небудь говорили занадто довго. Хоча не впевнений, що він навіть у п'ятірці найкращих.

Я буду більш ніж радий допомогти вам відсортувати цей список, якщо це необхідно", - сказав Хаус.

.

Це нормально, сказав Френк. Я просто попрошу тебе обшити мене, коли ми повернемося. А поки що я просто спробую зробити вигляд, що цього ніколи не було.

.

Все, що заважає вам робити те, що є, ви продовжуєте робити.

.

Перемішування.

.

Так, це. Жахливо.

?

Оскільки наша мета здається досягнутою, сказав Хаус, яка наша наступна мета?

Я показав на хмари і на численні кораблі, які тепер пропливали крізь них. Люба, до цього часу ця група повинна зібратися разом, тому ми повинні повернутися в Хмарний пейзаж і отримати певну винагороду за ваших котів. Думки?

.

Вона сяяла. Мені б дуже хотілося, дякую.

Гаразд. Давайте рухатися.

Глава

Шістнадцять

Поклавши все на землю, ми під'їхали до сусідньої вежі і піднялися на ліфті назад у Хмарний пейзаж.

, - .

Дарлінг відвіз більшу частину гільдії на Мармурові пагорби, щоб фармити Хмарний пейзаж у тихішому місці, де Корупція була б меншою проблемою, тому я їхав на ліфті з Роком, Ніною, Хаусом та двома іншими членами гільдії, яких я раніше не зустрічав. Обидва були фахівцями з дальньої дії, які відповідали опису, який я дав Дарлінг раніше.

.

Каель був невисокого зросту, з темно-коричневою шкірою і добре обтягнутим одягом, а на спині у нього був довгий лук, який був настільки великим, що нижня частина його іноді торкалася землі під час ходьби. Він був срібним стрільцем і спеціалізувався на тій самій зброї.

— , - .

Торі в синьому вбранні був високий на зріст і мав зеленувату шкіру — мабуть, рідкісний заклинатель орків. Вона кинула , клас, на який я натрапив, коли експериментував зі сферами, що змінюють навички, ще в корчмі.

, :

Її шкода не була неймовірно високою в порівнянні з шкодою Каеля, але Дарлінг запропонувала їй корисність більше, ніж будь-що інше: вона не тільки мала отрути, які посилювали вибухову шкоду її групи, але вона також була здатна застосовувати певний тип отрути, який скасовував усі вхідні зцілення і перетворював їх на шкоду на короткий час.

.

Я підтягнув здатність.

Струмінь отрути пожирача ран

: 40 5 .

Опис: Ви стріляєте струменем концентрованої отрути по цілі в радіусі 40 ярдів. Це заклинання не завдає шкоди, але будь-яке зцілення, отримане протягом 5 секунд після застосування ефекту Пожирача ран, перетворюється на шкоду природі.

: 3 .

Час чаклування: 3 секунди.

: 20 .

Час зарядки: 20 секунд.

: 400 .

Вартість: 400 ман.

,

Здібності, які мав Каель, були більш вибуховими, і навігація в їх використанні була б трохи складною в групі, але я був радий випробувати її разом з моїми перезарядженими гвинтівковими воронами, зокрема.

Колючий постріл

: - 40 . 30% 15% 10 .

Перейти на страницу:

Похожие книги