Читаем Ripple System полностью

Він кинув пальцем у центр намету, де кругла підвищена платформа була вкрита ще одним наметом, вкритим чорними серцями з золотим гравіюванням. Ви вже познайомилися з дамою-босом? Я думаю, що це, мабуть, те, заради чого ви тут, так?

.

Ви зрозуміли.

.

Я так і думав. Френк, на тебе тут чекає справжнє задоволення. Мені подобається ця дівчина, і я відчуваю, що ви вдвох дійсно можете порозумітися.

Це здається ймовірним, сказав Френк, але, на жаль, за мене говорять. Він зітхнув. Леді-бос буде розчавлена, чи не так?

?

Говорять за? — сказав Сон. Ти?

Еге ж. Кохання.

.

Сон схилив голову, потім подивився на мене. Я думала, що у вас двох щось відбувається.

.

Ми це робимо, – сказав Френк. Це буквально те, що я щойно сказав.

,

Сон кивнув, хоча з виразу його обличчя було видно, що він поняття не має, про що говорить Френк, і було якось смішно бачити, як його застали зненацька.

… , … ? , .

Так... Без осуду, але... Чи схоже це на безглузду ситуацію? І якщо так, то як це працює? Враховуючи, що у Френка, е, ви знаєте. Сокира.

?

Труп? Що в біса за труднощі? І чому я відчуваю, що мене образили?

.

Я сказала, що це тристоронні стосунки, і ви, ймовірно, відчуваєте це, тому що Сон включив мене в них.

… . … ? .

Ви маєте на увазі... — почав Френк. Він має на увазі... О Боже. Я відчула, як він намагався вдарити себе по обличчю. Гах, занадто пізно, вже уявив собі. Ніколи ще я не відчував себе настільки скривдженим яскравістю моєї власної уяви. Навіщо мені це робити? Я думаю, що цей образ просто зробив мене імпотентом.

Світу залишається тільки сподіватися, Френк.

Я теж хотів би взяти участь у цьому заході, – сказав Хаус.

. … ?

Сон підняв на мене брову. Це зробило б... Що? Сварка? Четвірка?

.

Я обійняв Хауса за плече. Нічого з цього не відбувається, тому що це не справжня річ, Хаус. Ніхто не бере участі, тому що натовпу не існує і ніколи не буде.

.

Я бачу. Я розчарований, але я також відчуваю полегшення, що мене не виключили.

?

Отже, сказав Сон. Отже, не дурниця. Отже, це означає, що Френк і Дарлінг разом?

Наскільки це можливо по-людськи, сказав Френк.

Це більше схоже на те, що він шалено закоханий у неї, і вона, як не дивно, не проти того, щоб її переслідували, сказала я.

.

Більше схоже на зачарованого, сказав Френк. Вам просто не вистачає гри, щоб оцінити тонкощі наших відносин. І, будь ласка, я навіть не починав переслідувати. Це, начебто, третя база. Ми ще не досягли цього, а я ніщо, якщо не джентльмен. Не з тих, хто поспішає з цими речами.

, .

Я дивилася на нього, розгублено воюючи з жахом, з бажанням попросити його уточнити, з бажанням наполягати, що він цього не робить.

Сон потер йому підборіддя. Так. Це дивно. Мені сказали, що у вас, хлопці, щось відбувається.

?

Ми це робимо, – сказав Френк. Це тільки я чи ця розмова йде по колу?

.

О, сказав я. Так, я бачу, що відбувається. Спи, ти повинен вказати, що ти звертаєшся до мене, інакше Френк вважатиме, що ти розмовляєш з ним сто відсотків часу.

, .

Мені здається, що ви могли б уточнити, що мої припущення завжди правильні, але хлопчик-ельф не помиляється.

Сон насупився. Я думав, що Нед і Дарлінг щось зробили.

.

Френк засміявся. Так, ні.

Я похитав головою. Тільки друзі – це все.

Значить, там нічого немає, еге ж?

Я знизав плечима. Наскільки мені відомо, ні.

.

Сон усміхнувся мені так, що нагадав мені мого батька, суміш жалю і чогось, для чого я не зовсім мав назви, хоча це не було недружелюбно.

Я бачу. Гадаю, ви з Френком трохи більше схожі, ніж я думав.

?

Що ви маєте на увазі?

? .

Що ви маєте на увазі? — повторив Френк.

Нічого, друзі.

,

Сон провів мене між останніми кількома столами до піднесеної платформи, зупинившись, щоб подивитися, як один із членів його гільдії дуже безуспішно намагався проковтнути меч, що було однаково весело і тривожно. Ми піднялися сходами до центрального намету, і Сон відсунув штору.

!

Успіхів!

?

Ви не йдете з нами?

, .

Ні, я знову піду боротися з цим монстром повітряної кулі.

? … .

Справді? Здається... сильний. Я кинув оком на нинішній поєдинок, де у голема повітряної кулі був троль у голові.

‘ .

Так, він уже двічі вдарив мене по дупі, і щоразу, коли я відводжу погляд, той клоун, який надуває повітряні кульки та зав'язує їх, додає ще одну кінцівку до цієї речі. Я подивлюся, чи зможу я зірвати кілька з них цього разу.

, .

Але агов, у мене попереду серйозний квест для гільдії, з яким, можливо, мені скоро знадобиться допомога. Думав про ті човни, які ви часто використовували під час облоги, і про те, як вони можуть стати в нагоді. Я обов'язково зроблю це вартим вашого часу, якщо нам зрештою знадобиться допомога. Не впевнений, що ми це зробимо, але вирішив, що викину його заздалегідь, знаючи, наскільки ти будеш розчарований, коли турнір розпочнеться.

,

Авжеж, чоловіче, просто дай нам знати.

!

Цінуйте це!

, .

Він зник, тож я зайшов усередину, попросивши Хауса про всяк випадок почекати надворі. Заслінка затріпотіла позаду мене.

Перейти на страницу:

Похожие книги