Читаем Рой Кларенс – сыщик с Боу-стрит полностью

Мужчины понятливо переглянулись между собой, Тодд сделал мину посолидней и шмыгнул в коридор, Кларенс, изображая простака, подался в смежную комнату, делая вид, что что-то усиленно ищет, хотя сам намеревался понаблюдать за дамой. К немалому удивлению сыщика, блестящая догадка его простоватого напарника оказалась верной: дама все это время прятала ложку в потайном карманчике в платье, она попыталась ее достать, и когда сие произошло, поймали на горячем сразу два мужчины. Первым оказался наш сыщик, вторым — ее незатейливый жених. Он оторопел в дверях кабинета, а за ним щуплой тенью маячило тщедушное тельце Тодда. Это было блестящее совпадение, когда сей важный господин попался бывшему воришке на глаза, тот опустив некоторые приличия, которые ему и так были мало известны, молча, пригласил дегустатора следовать за ним. Сей жест вначале вызвал некоторое возмущение важного джентльмена, но эти сыщики народ странный, и будем считать, мистер Фицмарвик почти не обиделся. Зато теперь пребывал в большем удивлении, наблюдая его драгоценность в руках дамы сердца:

— Что все это значит? — возмутился он, когда побледневшая леди подняла на него взгляд.

— Ох, дорогой мистер Фицмарвик… — попыталась оправдаться она, но была прервана обидным жестом ее кавалера.

— Это ты украла ложку!? — опуская все возможные приличия, негодующе воскликнул он.

— Я, — даже не отпираясь, призналась дама, — потому что нет дороже для тебя ничего этого бездушного предмета и быть второй по значимости мне не пристало.

— Но это моя работа, если позволите мне так объясняться, — молвил удивленный дегустатор.

— А я твоя невеста, но тебе постоянно некогда уделить мне несколько минут, чтобы послушать мой новый рассказ, — почти что заплакала дама.

Ройана перекосило от новой сценической драмы, он позволил себе удалиться прочь от бранящихся.

— Что будем делать дальше, хозяин? — уточнил у него Тодд.

— Я б, пожалуй, перекусил в какой-нибудь приличной, но не слишком фешенебельной харчевне, как тебе такой замысел? В Ист-Энде найдется такое местечко?

— Ну, если не побрезгуете заглянуть в «Малыша Роджельта», я вам клянусь, там даже объедки очень вкусные.

Ройан привык к уличным мальчишкам, но слушать, как даже самые неплохие жители столицы порой питаются помоями, вызывало у нашего сыщика чувство, приближенное к гневной жалости, гневной от того, что такие напыщенные снобы, вроде его уже бывшего клиента, лакомились и перебирали харчами, а вот простые, и не всегда отбросы общества, подчас подолгу голодали, ютились в смрадных трущобах и становились преступниками из-за нужды. И одна направленная на путь истинный душа стоила того, чтобы потратить на нее десять шиллингов.

— «Безжалостный ищейка», — прочитал название нового рассказа в литературном журнале Рой.

— Ты посмотри что пишут, — хмыкнул молодой сыщик Кевин Льюис, мать которого выписывала литературную периодику. — Я и не знал, что можно настолько приукрасить нашу скучную работенку, правда автор слегка перемудрил с описанием сыщика, эдакий портовой проныра с множеством недостатков.

Рой поначалу со скучающим видом читал вступление, пока не дошел до момента расследования, пропажа безделушки какого-то пэра вылилась разоблачением его невесты, за что та поплатилась репутацией, автор явно жалел воровку, а Кларенс готов был поспорить, что описанное во многом ему знакомо, да и напарник сыщика странноватый парень с уличной походкой, схожий на Тодда. Ах, мистер Дэкер, не носите ли вы невзначай женские наряды и не отзываетесь ли на имя Мари? Впрочем, вслух наш герой ничего не высказал, достаточно было наблюдать за недоумевающими коллегами, бурно обсуждающими непритязательное чтиво, даже мистер Холл удосужился уделить пару минут драгоценного времени, правда, его цепкий взгляд накопал множество ляпов в работе литературного героя сего опуса, и Кевину было приказано выбросить или убрать подальше эту чушь.

Рассказ VIII. Сыщик с Боу-стрит и новый напарник

І часть

«Человек познается в беде.»

(англ. поговорка)

— Гарри, беги! — закричал взволнованный человек, — Гарри, он нас убьет!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Токийский Зодиак
Токийский Зодиак

Япония, 1936 год. Эксцентричный художник, проживавший вместе с шестью дочерьми, падчерицами и племянницами, был найден мертвым в комнате, запертой изнутри. Его дневники, посвященные алхимии и астрологии, содержали подробный план убийства каждой из них. Лишить жизни нескольких, чтобы дать жизнь одной, но совершенной – обладательнице самых сильных качеств всех знаков Зодиака. И вскоре после этого план исполнился: части тел этих женщин находят спрятанными по всей Японии.К 1979 году Токийские убийства по Зодиаку будоражили нацию десятилетиями, но так и не были раскрыты. Предсказатель судьбы, астролог и великий детектив Киёси Митараи и его друг-иллюстратор должны за одну неделю разгадать тайну этого невозможного преступления. У вас есть все необходимые ключи, но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают они?

Содзи Симада

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы