Читаем Рок-цыпочка полностью

Ли остановился и взглянул на лед на моем лице.

Мускул на его щеке дернулся.

Ой-ой.

Он скосил глаза на Уилкокса.

— Я думал, мы поняли друг друга, — угрожающе произнес Ли.

Уилкокс встал с кресла и поднял руки в мирном жесте.

— Ли, произошла ошибка. Я просто хотел поговорить с твоей девушкой, но все вышло из-под контроля.

— Кокси, в наши дни многое часто выходит из-под контроля. Кто ее ударил? — Разъяренный взгляд Ли скользнул к Громиле Гэри.

Мы с Уилкоксом посмотрели на Гэри.

Гэри выглядел немного бледным.

— Позволь мне позаботиться об этом, — сказал Уилкокс.

— Не скажешь, я пройдусь по каждому из твоих парней, чтобы быть уверенным, что ублюдок получит свое.

Матерь Божья.

Я чуть не описалась.

То, как Ли это сказал, заставило меня вздрогнуть, и не как обычно, когда Ли заставлял меня дрожать.

Уилкокс вздохнул, явно пораженный глупостью своих приспешников. Очевидно, иногда трудно быть лидером плохих парней.

— Тедди, — ответил Уилкокс.

Ли кивнул, подошел ко мне и стащил с дивана.

— Было приятно познакомиться, — спокойно сказал Уилкокс, когда Ли выводил меня из комнаты, обняв за плечо.

Я оглянулась и сказала (возможно, чувствуя себя немного крутой теперь, когда Страшный Ли был со мной):

— Оставь удовольствие при себе.

Я услышала его смех, когда мы уходили.

Ли не смеялся, он проигнорировал весь этот разговор.

Ли усадил меня на пассажирское сиденье своего серебристого «Кроссфайера», сел за руль, завел машину и дал по газам. Прежде чем я успела сказать хоть слово, он схватил сотовый и набрал номер.

— Найди Тедди и доставь его в офис, — он сделал паузу, — парень Кокси.

Затем он нажал кнопку и бросил сотовый на консоль.

Да, он злился.

— Элли… — начала я.

— С ней все в порядке.

Я сделала глубокий вдох.

— Как ты узнал, где я?

— Я оставил своего человека у дома Рози. Он все видел.

Хм, что тут скажешь?

— Почему он ничего не предпринял? — спросила я несколько громко.

— Он не знал, кто ты, — Ли сделал паузу, — теперь знает.

Упс.

Я решила больше не повышать голос.

— У тебя есть сой человек?

Его взгляд переместился на меня, лицо ничего не выражало, он все еще злился. Он снова повернулся к дороге.

— У меня много людей.

— О.

Я удивилась, но подумала, что сейчас, вероятно, не время устраивать Ли допрос о его тайной жизни, например, о том, сколько людей ему подчинялось и откуда он знал, таких подонков-похитителей, как «Кокси». Я даже не была уверена, что хочу знать о его тайной жизни, на самом деле, даже не желала.

Судя по всему, пришло время начать планировать, как снова избегать встреч с Ли. Однако я не знала, как этого добиться, учитывая, что на данный момент была с Ли.

Дом, в который меня привезли, находился в Кантри Клаб, пригорода Денвера, — очень шикарный район, где проживали богачи. Ли вырулил на бульвар Спир и поехал быстрее, чем было разрешено или безопасно, ловко и часто перестраиваясь на трехполосной дороге. Я решила, что лучше не делать ему замечание, так как настрой Ли не совсем располагал к беседе и, определенно, не о теме безопасного вождения.

Он миновал поворот на Бродвей.

— Мне нужно вернуться в магазин, — сообщила я ему.

Он проигнорировал меня.

— Ли, мне нужно вернуться в магазин, — повторила я.

Продолжая меня игнорировать, он направился в центр города, к своей квартире.

Черт.

Я откинулась на спинку сиденья и, обняв одной рукой живот, а другой все еще прижимая лед к щеке, оценивала свое положение.

Во-первых, в данной ситуации у меня отсутствовала какая-либо власть. Ли вел машину, Ли злился, и Ли, как обычно, собирался делать все, что ему, черт возьми, хотелось.

Во-вторых, меня похитили. Я старалась не обращать на это внимания.

В-третьих, меня похитили. И игнорировать это я не могла.

Большие, плохие, накачанные стероидами парни вытащили меня из машины, каким-то образом вырубили и отвезли туда, куда я не хотела.

Меня накрыл посттравматический стресс, и руки начали дрожать.

Ли заехал в подземный гараж, припарковался и обошел машину, чтобы открыть мне дверцу. Мы направились к лифту, рука Ли лежала у меня на пояснице.

Оказавшись в лифте, любопытство и желание покончить с пугающей тишиной заставили меня сказать:

— Они сделали что-то, и я отключилась.

— Электрошокер, — коротко ответил Ли, черты его лица говорили о мрачности его мыслей.

Я снова начала дрожать. Меня вырубили электрошокером.

Святое дерьмо.

Я никогда раньше даже не видела электрошокер, а теперь им воспользовались против меня.

Ли впустил нас в квартиру, и я последовала за ним на кухню. Я слегка удивилась, когда он достал сзади из-за пояса джинсов пистолет и положил его на кухонный стол.

Будучи дочерью полицейского, оружие меня не пугало. Папа много лет назад научил меня уважать огнестрельное оружие. Показал, как им пользоваться, пару раз в год водил на стрельбище и читал много лекций. Он всегда с осторожностью обращался с оружием в доме, когда мы с Элли и нашими друзьями бегали рядом. А Ли небрежно положил пистолет на кухонный стол, будто это нож для пиццы, — выглядело жутковато.

Затем он повернулся и открыл рот, чтобы заговорить.

Или, судя по выражению его лица, зарычать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рок-цыпочка

Рок-цыпочка
Рок-цыпочка

Инди Сэвидж, дочь полицейского, Рок-Цыпочка и владелица книжного магазина, с пяти лет была влюблена в Ли Найтингейла, в прошлом плохого парня, а в настоящем — владельца детективной фирмы «Расследования Найтингейла». Независимо от того, какие хитроумные схемы пускала в ход Инди, чтобы привлечь его внимание, Ли никогда не проявлял к ней интереса, и Инди, в конце концов, сдалась. И тут сотрудник Инди, Рози, теряет сумку с бриллиантами, и плохие парни чуть его не убивают. Инди оказывается втянута в заварушку, и Ли вынужден ей помогать. Ситуация усложняется, когда Ли решает, что Инди ему интересна, а Инди решает не иметь с Ли ничего общего. Но ей, похоже, не удастся держать Ли подальше от своей жизни, когда ее неоднократно оглушают, похищают, а вокруг взрываются автомобили (не говоря уже об обнаруженных ею трупах).Лучший выход для Инди — разгадать тайну бриллиантов раньше Ли. Задача Ли — сохранить Инди жизнь и, в то же время, вернуть ее сердце.

Кристен Эшли

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература
Спасение
Спасение

Джет Макалистер хранит секрет. Эдди Чавес без ума от Джет (не говоря уже о том, что от Эдди без ума многие). Джет обременена слишком многими проблемами, чтобы понять, что она интересна Эдди. Но когда возле стрип-клуба, где Джет работает официанткой, ей в конце смены приставляют нож к горлу, терпению Эдди приходит конец. А раз Эдди полицейский, он считает своей обязанностью помочь Джет. Но поскольку Джет привыкла сама решать свои проблемы, ей помощи Эдди не нужно. Добавьте двойника Долли Партон; грубоватого, но милого владельца стрип-клуба; отца Джет, у которого дела идут хуже некуда; его друга, Медведя; многострадальную жену Медведя и заядлую курильщицу, Лавонн, а еще кучу героев из книги «Рок-цыпочка», и вы получите очередную историю приключений — «Рок-цыпочка. Спасение». «Рок-цыпочка. Спасение» приглашает вас в безумное путешествие с Джет, Эдди и остальной компанией, во время которого им предстоит пережить потасовку с плохими парнями в пекарне, игру в покер (с большими ставками) в сомнительных районах Денвера и помощь стриптизершам из клуба «У Смити» в обезвреживании потенциального убийцы. Благодаря этому Джет должна понять, что даже когда жизнь заставила тебя отказаться от своих мечтаний, ты все равно можешь быть с (горячим) парнем. Эдди должен спасти Джет от плохого человека (чтобы он смог показать ей лучшую жизнь) и научить ее, что некоторые мечты могут стать реальностью.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+  

Кристен Эшли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Другая Вера
Другая Вера

Что в реальной жизни, не в сказке может превратить Золушку в Принцессу? Как ни банально, то же, что и в сказке: встреча с Принцем. Вера росла любимой внучкой и дочкой. В их старом доме в Малаховке всегда царили любовь и радость. Все закончилось в один миг – страшная авария унесла жизни родителей, потом не стало деда. И вот – счастье. Роберт Красовский, красавец, интеллектуал стал Вериной первой любовью, первым мужчиной, отцом ее единственного сына. Но это в сказке с появлением Принца Золушка сразу становится Принцессой. В жизни часто бывает, что Принц не может сделать Золушку счастливой по-настоящему. У Красовского не получилось стать для Веры Принцем. И прошло еще много лет, прежде чем появилась другая Вера – по-настоящему счастливая женщина, купающаяся в любви второго мужа, который боготворит ее, готов ради нее на любые безумства. Но забыть молодость, первый брак, первую любовь – немыслимо. Ведь было счастье, пусть и недолгое. И, кто знает, не будь той глупой, горячей, безрассудной любви, может, не было бы и второй – глубокой, настоящей. Другой.

Мария Метлицкая

Любовные романы / Романы