Читаем Роман на солнечном острове полностью

Калеб расстроился, когда узнал, что Адриан не сможет присутствовать на свадьбе Эммы.

– Это… это просто фантастика, – произнесла Пайпер, нарушив ход его мыслей.

– Да, я подумал то же самое, когда впервые здесь оказался.

Пайпер провела ладонью по дивану, затем окинула взглядом декор комнаты, выполненный в морском стиле. Она осмотрела кухню с открытой планировкой, вышла во дворик позади виллы, затем осмотрела спальню с ванной.

– На этом курорте все виллы такие? – спросила она Калеба, вернувшись в гостиную.

– Да.

– Ничего себе, – пробормотала она, оперевшись руками о столик. – Неужели вы можете себе позволить арендовать такой дорогой курорт?

Его губы дернулись.

– Я его не арендовал.

– Лайам мне сказал, что о месте проведения свадьбы позаботились вы.

– Позаботился – это громко сказано. Я просто не сдавал виллы отдыхающим на эту неделю.

– Вы не… – Ее глаза расширились от потрясения. – Это место принадлежит вам?

– Да, – улыбнулся он.

– Ого. – Она часто заморгала. – Думаю, теперь я поняла, почему Эмма решила устроить такую роскошную свадьбу.

– Лайам тоже хотел пышную свадьбу, – напомнил ей Калеб, как будто ему нужно было защищать свою сестру.

– Да, но Лайам хотел ее, потому что ее хотела Эмма.

– Почему я слышу в вашем голосе осуждение?

– Я никого не осуждаю, – ответила она, выпрямив спину. – Я просто хочу сказать, что, если бы у меня был доступ к этому раю, – она взмахнула рукой, – я тоже захотела бы грандиозную свадьбу.

– Вы определенно осуждаете Эмму.

Пайпер встретилась с ним взглядом:

– Если вы мне скажете, что никогда не осуждали Лайама за принятые им решения, я скажу честно, осуждаю я ее или нет.

Калеб подумал обо всех решениях Лайама, с которыми он не был согласен. С тех пор как они с Эммой начали встречаться, Лайам провалил два бизнес-проекта. Когда возникал хотя бы малейший намек на конфликт, он демонстрировал полное отсутствие выдержки.

Но Калеб не был против предстоящей свадьбы, потому что он видел, что Лайам искренне любит его сестру. Что он делает ее счастливой. В противном случае Калеб давно вмешался бы и защитил свою сестру.

Снова посмотрев на Пайпер, Калеб обнаружил, что она улыбается.

– Мне нужно подготовиться к вечеринке. Пожалуйста, закройте за собой дверь, когда будете уходить.


Пайпер провела рукой по простому оливковому платью на тонких бретельках, которое выбрала для сегодняшнего вечера. Оно открывало верхнюю часть груди, что было для нее непривычно. Зато оно доходило ей до середины икры, и его цвет отлично сочетался с оттенком ее кожи и волос. Несмотря на то что оно было слишком открытым, она не смогла себя заставить переодеться.

У нее не было времени на то, чтобы помыть и высушить волосы, поэтому она выпрямила их с помощью «утюжка» и собрала в высокий хвост.

Бросив последний взгляд в зеркало, Пайпер взяла клатч, открыла дверь… и едва не столкнулась с Калебом Мартином.

Они одновременно сделали шаг назад и молча окинули друг друга взглядом.

На нем были синие брюки и белая рубашка, подчеркивающая ширину его плеч и контрастирующая с его короткими угольно-черными волосами.

Он побрился, и черты его лица стали еще выразительнее. Или, может, дело в том, что он снял солнцезащитные очки, и она впервые с момента их знакомства увидела его глаза? Они были светлыми и ясными, их взгляд был добрее и мягче, чем она предполагала.

Калеб слегка прищурился, как будто пытался прочитать ее мысли, и Пайпер почувствовала себя неловко. Хорошо, что она умела сохранять внешнее спокойствие.

– Что вы здесь делаете? – спросила она.

– Эмма попросила меня вас сопровождать.

– Зачем? До пляжа так сложно добраться?

Его глаза весело заблестели.

– Нет.

– Она пытается нас свести?

Он комично вытаращил на нее глаза, затем покачал головой:

– Конечно нет.

Они вышли на улицу, и Пайпер закрыла дверь.

– Я не была бы так в этом уверена, – сказала она. – Вы встретили меня в аэропорту, показали мне мою виллу, а теперь сопровождаете на вечеринку. Это похоже на ухаживание.

– Это не ухаживание, – возразил он. – Я просто пытаюсь быть учтивым.

– Вы наименее учтивый из всех, кого я знаю, Калеб.

– Вам кто-нибудь говорил, что вы очень упрямы?

«Почему ты не можешь делать то, что тебе говорят, Пайпер?»

За свои двадцать шесть лет она слишком часто слышала этот вопрос.

– Мне все время это говорят, – весело ответила она. – Вы, наверное, считаете это оскорблением. На самом деле это не так. Я стараюсь быть упрямой, поэтому всякий, кто на это указывает, делает мне комплимент.

Пайпер направилась в сторону пляжа, даже не посмотрев, последовал ли за ней Калеб. Она слышала в его голосе раздражение, и это сильно ее волновало, вопреки ее желанию.

По правде говоря, она сказала ему некоторые вещи из чистого упрямства, но все остальное было правдой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разрушительная игра
Разрушительная игра

Это не разрушительная любовь. Это разрушительная игра, в которой на кону стоит любовь.«Разрушительная игра» – вторая книга цикла Аны Хуан TWISTED. Цикл рассказывает о четырех очень разных подругах, каждая из которых обретает любовь. Одна книга – одна история любви.Идеально для любителей романов Моны Кастен, Эрин Уатт и Л. Дж. Шэн.В жилах Бриджит фон Ашеберг течет королевская кровь. Она всегда мечтала жить обычной жизнью, но когда ее брат отрекается от престола, Бриджит оказывается на троне.Рис Ларсен – ее телохранитель, мужчина, которому принадлежит ее сердце, но которого она не имеет права любить.Рис всегда придерживался двух правил: любой ценой защищать клиентов и никогда не поддаваться чувствам. Пока не встретил Бриджит…Ее внутренний огонь раскалил Риса до предела и превратил его принципы в пепел.«Восхитительная и очень горячая история, которая заставила меня кричать от восторга. Семейные секреты, будни королевской семьи и отличный пример построения гармоничных отношений. Идеальное средство от хандры». – Кристина Куликова (kkulikovabook), книжный блогер.

Ана Хуан , Ана Хуанг

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы
Семь камней
Семь камней

Сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире. Ради такой любви стоит жить и рисковать жизнью.Семь камней – это семь историй, раскрывающих неизвестные страницы судеб уже так полюбившихся нам героев мира Чужестранки.У Джейми Фрэзера неприятности – его имя попало в списки якобитов, которые вот-вот попадут не в те руки. Но благодаря хорошенькой переписчице, очарованной его обаянием, все обойдется. Лорд Джон Грей прибывает со своим полком на Ямайку с целью подавить восстание рабов, а на деле сталкивается с шаманами, ядовитыми змеями и настоящими зомби. В Лондоне его старший брат Гарольд, лорд Мэлтон и герцог Пардлоу, попадает в немилость и переживает не самые легкие времена. Мало того – и ценные бумаги из его кабинета похищает коварная молодая особа.

Диана Гэблдон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Открой свое сердце
Открой свое сердце

Роман гувернантки и хозяина дома? Что может быть прозаичнее! Но в отношениях Анабель Лоуэлл и Теда Уилсоу все не так просто. Тед расторг помолвку с обожаемой младшей сестрой Анабель за неделю до свадьбы. Теперь Анабель интересует только месть. Заставить Теда влюбиться и бросить его у алтаря — для кого-то это, может быть, и просто, но Анабель нужно переступить через себя, чтобы превратить в стерву. А когда она понимает, что дети Теда страдают без человеческого тепла, она забывает о мести и пытается научить холодного, язвительного мистера Уилсоу любить. Удастся ли Анабель пробить ледяной панцирь на сердце Теда?

Джейси Ли , Дженнифер Эшли , Кимберли Рей , Натали Фокс , Патриция Поттер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы
Когда ты вернешься ко мне
Когда ты вернешься ко мне

ХолденРодители хотели сделать из меня «идеального сына».Они поняли свою ошибку, когда я вернулся из лагеря терапии в истерике, весь избитый.Потом была кушетка лечебницы для душевнобольных. Из-за холода, что впился в меня ледяными клешнями.Да, я все так же крут, но теперь уже сломлен. Больше никого не подпущу к себе и на метр.Мне осталось продержаться год в Санта-Крузе, после чего я заберу наследство и начну все сначала.Я не планировал влюбляться.Но судьба смеется над нашими планами, не так ли?РиверЧто для меня счастье? Семейная автомастерская, дом, жизнь в Санта-Крузе.Футбол не входил даже в десятку. И я притворялся, чтобы оправдать чужие ожидания.Для всех остальных моя жизнь идеальна. Для меня она – ложь.С тех пор как заболела мама, слово «дом» приобрело иное значение. Я терял с ним связь, удаляясь все дальше от самого себя.Я мечтал о тихой гавани. Холден был другим.Бунтарь по натуре, любитель парижских вечеринок, неисправимый сердцеед.Моя полная противоположность.Но что случилось бы со мной, если бы он ушел?Демоны одного, обязательства другого – все играло против них. Но, разбивая сердца, судьба дарит то ощутимое и реальное, отчего ты уже не в силах отказаться…

Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы