Читаем Ромео и Джульетта полностью

Впусти же день, окно, — а жизнь возьми.


Ромео

Прости, прости! Последний поцелуй —

И я спущусь.

(Спускается из окна.)


Джульетта

Как, ты уже ушёл?

Возлюбленный, супруг мой, друг мой нежный!

Смотри же, шли мне вести каждый час.

В одной минуте — много, много дней.

Как по такому счёту я состарюсь,

Пока опять Ромео я увижу!


Ромео

(внизу)

Прости! Ловить я буду каждый случай,

Чтобы послать тебе привет, мой ангел.


Джульетта

Ты думаешь, мы свидимся ещё?


Ромео

Уверен я; и будут дни печали

Служить предметом сладостных бесед.


Джульетта

Душа моя полна предчувствий мрачных:

Мне чудится — ты там стоишь внизу,

Как будто бы мертвец на дне могилы.

Я плохо вижу — иль ты страшно бледен?


Ромео

И ты бледна, мой ангел. Нашу кровь

Сосёт печаль. Прости, моя любовь!

(Уходит.)


Джульетта

Судьба, тебя зовут непостоянной!

Коль это так — что до него тебе?

Ромео — постоянства образец!

Так будь непостоянна; я надеюсь,

Тогда его держать не станешь долго

И мне вернёшь.


Синьора Капулетти

(за сценой)

Джульетта, ты не спишь?


Джульетта

Кто там зовёт? Синьора мать моя?

Так поздно не легла иль рано встала?

Какой привёл её нежданный повод?


Входит синьора Капулетти.


Синьора Капулетти

Джульетта, что с тобой?


Джульетта

Я нездорова.


Синьора Капулетти

Ты всё ещё оплакиваешь брата?

Но слёзы из могилы не поднимут,

А подняли б, так не вернули б к жизни.

Брось плакать: есть любви избыток в горе,

В избытке ж горя — только недостаток

Благоразумья.


Джульетта

Дайте плакать мне.

Чувствительна моя утрата слишком.


Синьора Капулетти

От слёз она чувствительнее будет

И всё ж не возвратит тебе того,

О ком ты плачешь.


Джульетта

Чувствуя утрату,

Могу ли не оплакивать я друга?


Синьора Капулетти

Дитя, не так о нём ты плачешь, сколько

О том, что жив злодей, его убийца.


Джульетта

Какой злодей?


Синьора Капулетти

Один злодей — Ромео.


Джульетта

(в сторону)

На сотню миль далёк он от злодейства.

(Громко.)

Прости его господь, как я прощаю,

Хоть так никто не ранил сердца мне.


Синьора Капулетти

Да, потому что жив убийца гнусный.


Джульетта

А мне его руками не достать.

О, если б я могла отмстить за брата!


Синьора Капулетти

Не бойся, мы сумеем отомстить.

Дитя, не плачь; я в Мантуе, где скрылся

Беглец презренный, знаю человека:

Он поднесёт ему такого зелья,

Что сразу он отправится к Тибальту.

Тогда, надеюсь, будешь ты довольна.


Джульетта

Нет, до тех пор не буду я довольна,

Пока Ромео не увижу… мёртвым, —

Так мысль о брате сердце мне терзает.

О, если б человека вы нашли,

Чтоб отнести тот яд, что я смешаю.

Отведавши его, Ромео скоро

Заснёт спокойно. О, трепещет сердце

При имени его, и не могу я

Лететь к нему, чтобы излить всю силу

Моей любви к Тибальту — на убийцу!


Синьора Капулетти

Готовь же яд, — найду я человека.

Но с вестью радостной к тебе пришла я.


Джульетта

Как кстати радость в этот скорбный час!

Какие ж вести, матушка, скажите?


Синьора Капулетти

Заботливый родитель у тебя,

Дитя моё: чтоб грусть твою рассеять,

Тебе готовит день такого счастья,

Какого и не ждали мы с тобой.


Джульетта

Дай бог, синьора. Что же это будет?


Синьора Капулетти

А вот, дитя моё: в четверг поутру

Прекрасный, юный, благородный граф

Парис введёт тебя во храм Петра

Счастливою и радостной невестой.


Джульетта

Клянусь я храмом и самим Петром,

Что мне не быть счастливою невестой!

Что за поспешность? Я должна венчаться

С тем, кто меня и не просил об этом!

Прошу вас, передайте вы синьору

Отцу, что замуж не хочу. Я лучше

Пошла б за ненавистного Ромео,

Чем за Париса. Вот уж вправду — радость!


Синьора Капулетти

Вот твой отец; сама с ним объясняйся.

Посмотрим, как он примет твой ответ.


Входят Капулетти

и кормилица.


Капулетти

Спускается роса с заходом солнца;

Но по уходе бедного Тибальта

Льёт ливмя дождь.

Что, девочка-фонтан, ты вся в слезах?

Всё ливень? В маленьком и юном теле

Всё сразу — море, ветер и ладья!

В твоих глазах, что назову я морем, —

Приливы и отливы горьких слёз;

Как утлая ладья, ты утопаешь

В струях солёных; вздохи — это ветер.

Бушуя вперемежку со слезами, —

Коль не настанет штиль, — они потопят

Твоё взметаемое бурей тело. —

Жена, сказала ты, что мы решили?


Синьора Капулетти

Да, но она благодарить не хочет.

С могилой бы мне дуру обвенчать!


Капулетти

Как! Объясни мне, объясни, жена!

Не хочет? Как! И не благодарит?

И не гордится? Не почла за счастье,

Что ей, нестоящей, мы подыскали

Достойного такого жениха?


Джульетта

Я не горжусь, что вы его нашли,

Но благодарна, что его искали.

Как мне гордиться тем, что ненавистно?

Но всё же я вам благодарна даже

За ненависть, коль от любви она.


Капулетти

Бессмыслица! Что это означает?

«Горда» — и «благодарна», «не желаю» —

И «не горжусь»! Нет, дерзкая девчонка!

Нет, гордость, благодарность — всё к чертям!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное