Ее отец любил меня. Я частоБывал у них. Рассказывал не разСобытья личной жизни, год за годом.Описывал превратности судьбы,Бои, осады, все, что я изведал.Я снова пересматривал всю жизнь –От детских дней до нынешней минуты.Припоминал лишенья и труды,Испытанные на море и суше.Рассказывал, как я беды избегНа волосок от смерти. Как однаждыЯ в плен попал, и в рабство продан был,И спасся из неволи. ВозвращалсяК местам своих скитаний. ГоворилО сказочных пещерах и пустынях,Ущельях с пропастями и горах,Вершинами касающихся неба.О каннибалах, то есть дикарях,Друг друга поедающих. О людях,Которых плечи выше головы.Рассказы занимали Дездемону,И, отлучаясь по делам, онаВсегда старалась кончить их пораньше,Чтоб вовремя вернуться и пойматьУтерянную нить повествованья.Я рад был эту жадность утолятьИ рад был просьбу от нее услышать,Чтоб я ей как-нибудь пересказалС начала до конца, что ей отчастиИзвестно уж. Я начал. И когдаДошел до первых горьких столкновенийМоей незрелой юности с судьбой,Увидел я, что слушавшая плачет.Когда я кончил, я был награжденЗа эту повесть целым миром вздохов.«Нет, – ахала она, – какая жизнь!Я вне себя от слез и удивленья.Зачем узнала это я! ЗачемНе родилась таким же человеком!Спасибо. Вот что. Если бы у васСлучился друг, и он в меня влюбился,Пусть вашу жизнь расскажет с ваших слов –И покорит меня». В ответ на этоЯ тоже ей признался. Вот и все.Я ей своим бесстрашьем полюбился,Она же мне – сочувствием своим.Так колдовал я. Вот и Дездемона.Теперь вы обратитесь к ней самой.
Входят Дездемона
и Яго со служителями.
Дож
Перед таким рассказом, полагаю,Не устояла бы и наша дочь.Брабанцио, придется примириться.Ведь вы стены не прошибете лбом.
Брабанцио
Сперва ее послушаем, что скажет.Конечно, если оба заодно,То у меня нет к мавру притязаний. –Поди, поближе, госпожа моя.Скажи, кому из этого собраньяДолжна ты подчиняться больше всех?
Дездемона
Отец, в таком кругу мой долг двоится.Вы дали жизнь и воспитанье мне.И жизнь и воспитанье говорят мне,Что слушаться вас – мой дочерний долг.Но вот мой муж. Как мать моя однаждыСменила долг перед своим отцомНа долг пред вами, так и я отнынеПослушна мавру, мужу моему.