Цезарь Рупф
. Как видите, ваше величество, меня это не беспокоит. Вам нечего будет возразить, если я скажу, что Римская империя уцелеет, лишь породнившись с солидной фирмой, иначе вас оккупируют германцы, которые семимильными шагами с грохотом приближаются к Риму. Сегодня во второй половине дня вы мне дадите ответ. Если это будет отказ, я женюсь на дочери Одоакра. Фирма Рупф должна позаботиться о наследнике. Я в самом соку, но бури деловой жизни, по сравнению с которыми все ваши сражения — одна мельтешня, помешали мне обрести счастье в объятиях любимой супруги. Не так-то просто сделать выбор. С политической точки зрения разумнее было бы взять в жены германку. Но признательность к моей второй родине побуждает сделать это предложение вам. Я не могу допустить, чтобы на суде истории фирму Рупф заподозрили в узкопартийных интересах.Юлия
. Ромул, немедленно поговори с Реей.Ромул
. О чем, дорогая?Юлия
. Она сейчас же выйдет за этого Цезаря Рупфа.Ромул
. Я готов продать ему Римскую империю за пригоршню сестерциев, но не намерен торговать своей дочерью.Юлия
. Рея добровольно пожертвует собой ради империи.Ромул
. За последние столетия мы столько раз жертвовали собой для государства, что пора бы государству пожертвовать собой для нас.Юлия
. Ромул!3енон
. Если твоя дочь сейчас же не выйдет замуж, мир погибнет.Ромул
. Мы погибнем. А это нечто совсем другое.3енон
. Мы — это мир.Ромул
. Мы провинциалы, которые его даже понять не могут.Зенон
. Такому, как ты, нечего делать на троне римских императоров!Первый слуга
. Мы пришли за бюстами.Ромул
. О пожалуйста, вот они, около стен.Первый слуга
. Это императоры. Не уроните. Чуть что, им сразу каюк.Юлия
. Ромул! Меня называют Юлия, мать отечества, и я этим почетным титулом горжусь. И теперь я обращаюсь к тебе, как мать отечества. Ты целый день сидишь за завтраком, ты интересуешься только своими курами, ты не хочешь выслушать гонца, ты отказываешься провести тотальную мобилизацию, ты не выступаешь на врага и ты не желаешь отдать свою дочь единственному человеку, который может нас спасти. Чего же ты тогда хочешь?Ромул
. Дорогая Юлия, у меня нет желания задержать ход мировой истории.Юлия
. В таком случае, мне стыдно, что я твоя жена!Ромул
. Убери прибор, Пирам. Моя утренняя трапеза окончена.Ахилл, воды!
Спурий Тит Мамма
. Ваше величество!Ромул
. Ты кто такой?Спурий Тит Мамма
. Префект Спурий Тит Мамма.Ромул
. Чего тебе?Спурий Тит Мамма
. Я скакал сюда из Павии два дня и две ночи. Я загнал семь лошадей, меня трижды ранили стрела противника, и когда я прибыл сюда, меня к тебе не допустили. Вот, государь, послание твоего последнего полководце Ореста, написанное перед тем, как он попал в руки врага!Ромул
. Ты ранен, измучен. К чему это непомерное усердие, Спурий Тит Мамма?Спурий Тит Мамма
. Ради жизни Рима!Ромул
. Рим давно умер. Ты жертвуешь собой ради мертвеца, ты сражаешься за мираж, ты отдаешь жизнь разлагающемуся трупу. Иди спать, префект, в наше время твой героизм стал позой.Спурий Тит Мамма
Действие второе