Читаем Рон Уизли и Кубок огня (СИ) полностью

   - Имя она не называет... но вот послушай: "Если исґпуганные волшебники и колдуньи, которые, затаив дыхание, ожидали новостей у опушки леса и надеялись на какие-то разъяснения со стороны Министерства магии, то их постигло жестокое разочарование. Официальный представитель Министерства, подошедший некоторое время спустя после появления Черной Метки, ограничился голословным утверждением, что никто не пострадал, и от дальнейших комментариев отказался. Достаточно ли подобного заявления для того, чтобы пресечь слухи о нескольких телах, вынесенных из леса часом позже, покажет время". Ну, я вам доложу...-- раздраженно произнес отец, передавая газету Перси. -- "Никто не поґстрадал..." А что я должен был им сказать? "Слухи о нескольких телах, вынесенных из леса..." Вот теперь точно пойдут слухи... после того, как она это напечатала. Он тяжело вздохнул:



   -- Молли, мне придется пойти на службу, надо улаживать все это дело.



   -- Я с тобой, отец, -- с важностью проговорил Перси. -- У мистера Крауча сейчас каждый человек на счету. И я смогу лично вручить ему свой доклад о котлах.



   И он в спешке покинул кухню.



   Мама ужасно огорчилась:



   - Артур, у тебя же отпуск! Ничего там без тебя на службе не произойдет, как-нибудь управятся!



   - Мне надо идти, Молли, -- еще раз вздохнул отец. -- Кажется, я наломал дров... Я только переоденусь в мантию и отправлюсь...



   - миссис Уизли, -- спросил Гарри. -- Не появлялась Хедвиг с письмом для меня?



   - Хедвиг, дорогой? -- рассеянно переспросила мать. -- Нет... нет, вообще никакой почты не было...



   Я и Гермиона с любопытством покосились на Гарри. Выразительно посмотрев на нас, он сказал:



   - Ничего, если я пойду и занесу вещи к тебе в комнату, Рон?



   - Ага... я тоже, пожалуй, пойду, -- незамедлительно согласился я. -- А ты, Гермиона?



   - Само собой, -- кивнула та, и все трое, выйдя из кухґни, быстро зашагали вверх по лестнице.



   - Ну, что там, Гарри? -- спросил я, едва за нами закрылась дверь мансарды.



   - Я кое-что вам не рассказал, -- заговорил Гарри. -- В воскресенье утром я проснулся от того, что у меня сноґва заболел шрам. мне снилось что я Волдеморт и рядом со мной Питер. Они убили какого-то магла и обсуждали какое-то событие в котором я должен принять участие.



   Гермиона ахнула и немедленно начала сыпать рекомендациями, ссылаясь на множество соответствующих книг и людей -- от Альбуса Дамблдора до мадам Помфри, главной медсестры Хогвартса.



   Я сперва просто онемел. Волдеморт, ну надо же. Интересно это было на самом деле или у Гарри был обычный кошмар?



   - Но... его же там не было, верно?.. Сам-Знаешь-Кого? То есть... ну... в прошлый раз твой шрам разболелся, когда он был в Хогвартсе, ведь так?



   - Я уверен, что его не было на Тисовой улице, -- ответил Гарри. -- Но я видел его во сне -- его и Питера -- того самого, Хвоста. Всего я сейчас не помню, но они замышляли убить... кого-то.



   - Это был только сон, -- попытался подбодрить его я, -- просто ночной кошмар.



   - Пусть так -- но ведь он был! -- возразил Гарри, глядя в светлеющее небо за окном. -- Странно, согласись -- мой шрам болит, и через три дня Пожиратели смерти устраивают демонстрацию, а в небе снова появляется знак Вол-де-Морта.



   Да когда он уже научится говорить сам-знаешь-кто?



   -- Не произноси это имя! -- прошипел я сквозь зубы.



   Но Гарри даже не обратил внимания.



   -- А помнишь, что сказала профессор Трелони? В конце того года?



   Весь ужас во взгляде Гермионы тут же испарился, она презрительно фыркнула:



   -- Ох, Гарри, неужели ты придаешь значение словам этой старой обманщицы?



   -- Тебя там не было, -- возразил Гарри, -- и ты ее не слышала. В тот раз все было по-другому. Я же говорил вам -- она впала в транс, самый настоящий. И она сказала, что Темный Лорд воспрянет вновь... м-м-м... величественней и ужасней, чем когда-либо доселе... и в этом ему поможет слуга -- в ту ночь Хвост и сбежал.



   В наступившей тишине я растерянно ковырял в дырке своего постельного покрывала с "Пушками Педдл".



   - А почему ты спрашивал, не прилетела ли Хедвиг? -- поинтересовалась Гермиона. -- Ждешь письма?



   - Я написал Сириусу о шраме, -- пожал плечами Гарри. -- Теперь жду ответа.



   - Вот это ты здорово придумал! -- сразу оживился Рон. -- Уж Сириус-то наверняка знает, что делать!



   - Я надеялся, что он мне быстро ответит, -- сказал Гарри.



   - Но мы же не знаем, где сейчас Сириус... Он может быть и в Африке, и еще дальше, правильно? -- резонно заметила Гермиона. -- Такого путешествия Хедвиг за пару дней не осилить.



   - Да я понимаю, -- ответил Гарри.



   Какой-то он грустный. надо его растормошить.



   - Пойдем, сыграем в квиддич в саду, -- предложил я. -- Давай три на три. Билл, Чарли, Фред, Джордж -- никто не откажется, сможешь попробовать финт Вронского...



   - Рон, -- заявила Гермиона ее характерным тоном "напряги-свою-тупую-голову", -- Гарри не хочет сейчас играть в квиддич... он устал и встревожен... да и всем нам необходимо поспать...



   - Почему же, я хочу сыграть в квиддич, -- неожиданно согласился Гарри. -- Подожди, я сейчас возьму "Молнию".



   Гермиона вышла из комнаты, пробормотав что-то очень похожее на "мальчишки".



Перейти на страницу:

Похожие книги