Читаем Room: A Novel полностью

Grandma can come see us just in the afternoons now because in the mornings she’s got a job in a store where people buy new hair and breasts after theirs fall off. Ma and me go peek at her through the door of the store, Grandma doesn’t seem like Grandma. Ma says everybody’s got a few different selves.

Paul comes to our Independent Living with a surprise for me that’s a soccer ball, like the one Grandma threw away in the store. I go down to the park with him, not Ma because she’s going to a coffee shop to meet one of her old friends.

“Great,” he says. “Again.”

“No, you,” I say.

Paul does a huge kick, the ball bounces off the building and away in some bushes. “Go for it,” he shouts.

When I kick, the ball goes in the pond and I cry.

Paul gets it out with a branch. He kicks it far far. “Want to show me how fast you can run?”

“We had Track around Bed,” I tell him. “I can, I did a there-and-back in sixteen steps.”

“Wow. I bet you can go even faster now.”

I shake my head. “I’ll fall over.”

“I don’t think so,” says Paul.

“I always do these days, the world is trippy-uppy.”

“Yeah, but this grass is really soft, so even if you do fall, you won’t hurt yourself.”

There’s Bronwyn and Deana coming, I spot them with my sharp eyes.

• • •

It’s a bit hotter every day, Ma says it’s unbelievable for April.

Then it rains. She says it might be fun to buy two umbrellas and go out with the rain bouncing off the umbrellas and not wetting us at all, but I don’t think so.

The next day it’s dry again so we go out, there’s puddles but I’m not scared of them, I go in my spongy shoes and my feet get splashed through the holes, that’s OK.

Me and Ma have a deal, we’re going to try everything one time so we know what we like.

I already like going to the park with my soccer ball and feeding the ducks. I really like the playground now except when that boy came down the slide right after me and kicked me in the back. I like the Natural History Museum except the dinosaurs are just dead ones with bones.

In the bathroom I hear people talking Spanish only Ma says the word for it is Chinese. There’s hundreds of different foreign ways to talk, that makes me dizzy.

We look in another museum that’s paintings, a bit like our masterpieces that came with the oatmeal but way way bigger, also we can see the stickiness of the paint. I like walking past the whole room of them, but then there’s lots of other rooms and I lie down on the bench and the man in the uniform comes over with a not-friendly face so I run away.

Steppa comes to the Independent Living with a super thing for me, a bike they were saving for Bronwyn but I get it first because I’m bigger. It’s got shiny faces in the spokes of the wheels. I have to wear a helmet and knee pads and wrist pads when I ride it in the park for if I fall off, but I don’t fall off, I’ve got balance, Steppa says I’m a natural. The third time we go, Ma lets me not wear the pads and in a couple of weeks she’s going to take off the stabilizers because I won’t need them anymore.

Ma finds a concert that’s in a park, not our near park but one where we have to get a bus. I like going on the bus a lot, we look down on people’s different hairy heads in the street. At the concert the rule is that the music persons get to make all the noise and we aren’t allowed make even one squeak except clapping at the end.

Grandma says why doesn’t Ma take me to the zoo but Ma says she couldn’t stand the cages.

We go to two different churches. I like the one with the multicolored windows but the organ is too loud.

Also we go to a play, that’s when adults dress up and play like kids and everybody else watches. It’s in another park, it’s called Midsummer Night. I’m sitting on the grass with my fingers on my mouth to remember it to stay shut. Some fairies are fighting over a little boy, they say so many words they all smoosh together. Sometimes the fairies disappear and persons all in black move the furniture around. “Like we did in Room,” I whisper to Ma, she nearly laughs.

But then the persons sitting near us start calling out, “How now spirit,” and “All hail Titania,” I get mad and say shush, then I really shout at them to be quiet. Ma pulls me by the hand all the way back to the trees bit and tells me that was called audience participation, it’s allowed, it’s a special case.

When we get home to the Independent Living we write everything down that we tried, the list’s getting long. Then there’s things we might try when we’re braver.


Going up in an airplane

Having some of Ma’s old friends over for dinner

Driving a car

Going to the North Pole

Going to school (me) and college (Ma)

Finding our really own apartment that’s not an Independent

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза