Читаем Room: A Novel полностью

I bend and look in Under Bed for Eggsnake curled up like he’s sleeping. I can’t see his tongue, I reach down all careful till I feel the little prick of the needle.

I straighten up. “Where did Plant be?”

“You’ve forgotten already? Right here,” says Ma, tapping the middle of Dresser and I see a circle that’s more coloredy than the rest.

There’s the mark of Track around Bed. The little hole rubbed in Floor where our feet used to go under Table. I guess this really was Room one time. “But not anymore,” I tell Ma.

“What?”

“It’s not Room now.”

“You don’t think so?” She sniffs. “It used to smell even staler. The door’s open now, of course.”

Maybe that’s it. “Maybe it’s not Room if Door’s open.”

Ma does a tiny smile. “Do you—?” She clears her throat. “Would you like the door closed for a minute?” “No.”

“OK. I need to go now.”

I walk to Bed Wall and touch it with one finger, the cork doesn’t feel like anything. “Is good night in the day?” “Huh?”

“Can we say good night when it’s not night?”

“I think it would be good-bye.”

“Good-bye, Wall.” Then I say it to the three other walls, then “Good-bye, Floor.” I pat Bed, “Good-bye, Bed.” I put my head down in Under Bed to say “Good-bye, Eggsnake.” In Wardrobe I whisper, “Good-bye, Wardrobe.” In the dark there’s the picture of me Ma did for my birthday, I look very small. I wave her over and point to it.

I kiss her face where the tears are, that’s how the sea tastes.

I pull the me picture down and zip it into my jacket. Ma’s nearly at Door, I go over. “Lift me up?”

“Jack—”

“Please.”

Ma sits me up on her hip, I reach up.

“Higher.”

She holds me by my ribs and lifts me up up up, I touch the start of Roof. I say, “Good-bye, Roof.”

Ma puts me down thump.

“Good-bye, Room.” I wave up at Skylight. “Say good-bye,” I tell Ma. “Good-bye, Room.”

Ma says it but on mute.

I look back one more time. It’s like a crater, a hole where something happened. Then we go out the door.




Acknowledgments


I would like to thank my beloved Chris Roulston and my agent, Caroline Davidson, for their responses to the first draft, as well as Caroline (aided by Victoria X. Kwee and Laura Macdougall) and my U.S. agent, Kathy Anderson, for their exuberant commitment to this novel from day one. Judy Clain at Little, Brown, Sam Humphreys at Picador, and Iris Tupholme at HarperCollins Canada for their intelligent editing. Also my friends Debra Westgate, Liz Veecock, Arja Vainio-Mattila, Tamara Sugunasiri, Hélène Roulston, Andrea Plumb, Chantal Phillips, Ann Patty, Sinéad McBrearty, and Ali Dover for their suggestions about everything from child development to plot development. Above all, my brother-in-law Jeff Miles for his unnervingly insightful advice on the practicalities of Room.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза