Читаем Россия и мусульманский мир № 10 / 2017 полностью

Собрание арабографичных старопечатных и рукописных книг БГИАМЗ начало формироваться в 80-х годах XX в. Отдельные рукописи были приобретены в Бугульминском, Сармановском, Балтасинском, Арском и Спасском районах РТ. Начиная с 1995 г. рукописный и печатный фонд пополнялся усилиями археографа-любителя из Ульяновска Мухтарова В.Н. В 1995–2005 гг. во время посещения Нурлатского, Буинского, Тетюшского, Апастовского, Дрожжановского районов РТ, а также Мелекесского и Старокулаткинского районов Ульяновской области, Камышлинского района Самарской области им были собраны и переданы в музей-заповедник большое количество рукописей, писем, документов различного характера. Таким образом, в фондах БГИАМЗ накопилось достаточно большое количество книг на восточных языках второй половины XVII–XIX вв. Подавляющее большинство из них составляют рукописные книги на арабском, персидском, татарском языках. Это и художественная литература, сочинения по грамматике арабского языка, по логике, по этике, историческая литература, произведения религиозного характера и произведения татарских просветителей XVIII–XX вв.47

Насколько мне известно, подготовлен каталог персидской части собрания.

ЦЕНТРАЛЬНАЯ РОССИЯ

Иваново. Ивановский государственный историко-краеведческий музей им. Д.Г. Бурылина

Собрание кратко охарактеризовано, одна рукопись получила подробное описание, подготовлен машинописный каталог коллекции48.

Москва

Московские коллекции арабографичных рукописей изучены пока недостаточно. Самую общую сводку арабских манускриптов в Москве дал в свое время А.Б. Халидов49, а за ним и В.В. Полосин50. Однако эти данные давно устарели. В 2002, а затем в 2007 г. мною были предприняты попытки составления справочно-библиографического указателя по московским собраниям арабских, персидских и тюркских рукописей51.

Для Москвы существует несколько обзоров и выборок: самый общий обзор с указанием литературы52; обзор турецких рукописей по собраниям53, обзор азербайджанских манускриптов по собраниям54, списков «Шах-наме»55

, а также рукописей произведений Алишера Навои56, каталог выставки «Исламская рукописная книга из московских собраний» (ГИМ, 2004 г.)57.

К настоящему времени из крупных московских коллекций полностью описаны лишь арабографичные рукописные собрания МГУ58 и Государственной публичной исторической библиотеки (каталог арабских, персидских и тюркских рукописей и документов ГПИБ России находится в печати. К настоящему времени полностью опубликовано несколько документов59 и описание тюркской части60, включая старопечатную турецкую книгу61).

Частично введены в научный оборот рукописи в арабской графике из коллекций Архива РАН (напечатан иллюстрированный каталог выставки рукописей из этого собрания62, опубликован ряд документов и обзоров)63, РГБ64, ГМВ65, РГАДА66, ГИМ67 и МГИМО68

. Скромная коллекция ВГБИЛ69. Опубликовано несколько тематических выборок, которые строились на материалах упомянутых собраний70.

К числу не известных специалистам собраний относится коллекция рукописей ИВ РАН, каталог которой составлен автором этих строк и Т.А. Аникеевой. Общий объем собрания достигает чуть менее 100 списков и является, таким образом, довольно значительным. Хронологически материал распределяется от XV в. до начала XX в. Жанры представленных текстов также очень широки: от сочинений по фикху, сборников фетв (в том числе Абу Сууда), исламской догматике, комментариев к Корану, филологических трудов до персидской и тюркской поэзии, суфийских трактатов тариката Накшбандийя, агиографических сочинений и полемической литературы («Опровержение христиан и иудеев» Фирати). Имеются в коллекции широко известные сочинения по арабской грамматике и морфологии, а также словари (персидско-турецкие). Коран представлен несколькими списками (как полный текст, в том числе и с персидским подстрочным переводом, так и ряд джузов). Богата коллекция списками персидских и тюркских диванов (Касим Анвар, Мухташам, Навои, Камран, Амир, Хафиз и др.), а также поэтическими сборниками на фарси и тюрки. Эта часть нынешней коллекции рукописей ИВ РАН в Москве происходит из библиотеки Института мировой литературы им. А.М. Горького (ИМЛИ РАН)71.

Среди поэтических рукописей ИВ РАН есть и довольно редкие памятники персидской литературы (например, диван бухарского поэта XVIII в. Шайдо), издание критических текстов которых будет невозможно без введения в научный оборот данных списков. Особый интерес представляют арабские и турецкие манускрипты ИВ РАН, которые имеют печати вакуфной библиотеки широко известного османского накшбандийского шейха Ахмеда Зияутдина Гюмюшханеви (1813–1893). Среди них есть неизвестные тексты, принадлежащие его перу, а также автографы. Есть в собрании ИВ РАН и редкие списки естественно научных текстов (рукопись труда Ибн Байтара по медицине).

Санкт-Петербург

Обзорное описание персидских собраний города72.

Институт восточных рукописей РАН

Формирование фонда

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика