Кроме того, посылаю Вам тексты стихов, которых Вы не нашли, с покорнейшей просьбой их сделать. Кроме-кроме того, не откажите перевести из Дивана
Александр Георгьевич приветствует. Всего хорошего. Официальный заказ будет Вам прислан незамедлительно.
22 Мая 1930 г.
Душевно Ваш
Знаете ли Вы, что Ауслендер уехал с гастролями своего театра?[204]
Куда — наверно не знаю.<Ленинград, 26.05.1930>.
26 Мая 1930.
Дорогой и многоуважаемый Сергей Васильевич, очень рад, что Вам понравились «китайские» стихи. По-моему, они тоже лучше мне удались, хотя и «Кравчего» я не стыжусь, остальное вышло похуже, особенно поэма.
На предложение Александра Георгиевича относительно «Тишбейна» и «Тимура» я охотно согласен, только срок? Насколько я понимаю, те недостававшие мне стихи, что Вы дослали (спасибо большое за любезность) и «Тимур» требуются раньше, а «Тишбейн», раз он со статьей, пойдет в каком-нибудь другом томе, но все равно срок, чтоб не дробить предложение нужно поставить один. Сообразите
Исправления все (обе партии) вышлю дня через 4, во всяком случае, до 1-го Июня.
Всего хорошего, остаюсь нежно Вам преданный и благодарный за возню с моими переводами
<Ленинград, 1.06.1930>.