Читаем Россия собирает своих евреев полностью

Основные черты плана впервые предстали в докладе министра внутренних дел, князя А.Б.Куракина, утвержденном государем в качестве закона 30 июня 1808 г.[514]

(В то время руководство развитием промышленности еще не перешло от Министерства внутренних дел к Министерству финансов.) Согласно докладу, владельцы мануфактур недворянского звания получали право покупать крепостных, хотя и при вышеупомянутых ограничениях[515]
. В докладе Куракина проявился новый подход к хронической нехватке рабочей силы – стремление создать сословие свободных мануфактурных рабочих. Оно должно было пополняться за счет крепостных, освобождаемых после двадцати лет работы, а также обнищавшей мелкой польской шляхты, чье положение исследовалось Первым еврейским комитетом наряду с положением евреев, и, наконец, самих евреев. Куракин предполагал, что создание этого класса будет непосредственно соотноситься с выселениями и перемещениями евреев, которыми также ведало его министерство. Теоретически евреи имели право свободно выбирать любую профессию из числа дозволенных им занятий. Тем не менее правительство намеревалось направлять их именно в те сословия, в которых оно в это время было заинтересовано. Как отметил Куракин в своем докладе, «нельзя сомневаться, чтобы хотя некоторое число сих людей не предпочли работами на фабриках обеспечить свое прокормление», но если они откажутся, то генерал-губернатору следует заставить их там оставаться[516]
. В предложении Куракина царю неоднократно говорилось, что новые предприятия следует размещать в Новороссии, то есть именно там, куда теоретически переселялись евреи и где Нота Ноткин впервые предложил основать колонии с мануфактурным производством.

Всякая надежда на осуществление этого дерзновенного начинания была обречена на гибель по той же причине, которая препятствовала и другим реформам, записанным в «Положении», – из-за недостатка средств. Время было военное, и российская казна была закрыта для новаторских проектов социальных преобразований, особенно в отношении евреев. Теория же отличалась от практики. В статье 21 содержалось следующее обещание:

«При заведении фабрик нужнейших, каковы суть суконные, полотняные, кожевенные и прочие сего рода, правительство по надлежащем удостоверении может доставлять евреям особенные ободрения отводом нужной земли и доставлением им денежной ссуды. Для сего в каждой из губерний, от Польши присоединенных, назначаем будет ежегодно капитал до 20 000 рублей с тем, чтобы из сего капитала, по усмотрению начальника губернии и по сношению его с Министерством внутренних дел, производимы были ссуды тем из евреев, кои нужнейшие и полезнейшие фабрики заводить пожелают, не требуя для сего займа залогов, но ограничиваясь поручительством других евреев благонадежных»[517].

Напротив, доклад Куракина 1808 г. был проникнут стремлением экономить на всем. О заемном фонде в 20 тысяч рублей речь уже не шла, как и о деталях обеспечения займов гарантией всего кагала. Это полное нежелание правительства что-либо финансировать отнюдь не распространялось на одну лишь политику в отношении евреев. В другом месте своего проекта Куракин отметил, что было бы опрометчиво со стороны правительства предлагать такое же материальное поощрение иностранным промышленникам, как то, что выделялось для колонистов-земледельцев в прошлом, «ибо опыт показал, что эти займы редко полностью возвращаются в казну». Таким образом, власти отказывались брать на себя создание мастерских для евреев в надежде, что найдутся отчаянные смельчаки из помещиков или сами евреи займутся этим. Однако имелось одно важное исключение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука