Читаем Ростки лжи (СИ) полностью

— Пожалуй, вам удалось меня впечатлить, лорд Горд. Сколько заняла экспедиция? Меньше года? Из рыцаря в графы меньше чем за год… Мало кто может похвастать подобным. Каковы ваши дальнейшие планы?




— Это напрямую зависит от вас. Помните вопрос, который я задал вам перед отплытием.




— Помню. — коротко ответил герцог Шеридан.




Встав из кресла, Шеридан зажёг камин. А затем некоторое время смотрел в огонь, игнорируя меня. Я не мешал: создавалось впечатление, что ответ затрагивал глубинные струны души герцога.




— Разумеется, я нашёл ответ на ваш вопрос, лорд Горд. — наконец начал говорить герцог, не смотря на меня. — Я желаю…




Герцог запнулся.




— Я желаю…




Герцог Шеридан запнулся во второй раз. Создавалось впечатление, словно что-то мешает ему высказаться, затыкая рот. Герцог глубоко вдохнул воздух и попытался в третий раз:




— Я хочу…




Я встал в стойку. Похоже, истинное желание герцога слишком сильно противоречило навязанным извне моральным установкам. И на моих глазах происходило, можно сказать, историческое событие: человек сам, самостоятельно, не зная о возникшей преграде, пытался сломать ей.




Я не был намерен проверять, сможет он или нет. Если кто-то медленно идёт в нужную тебе сторону, порой стоит его немного подтолкнуть.




— Похоже, вы нашли ответ, ваша светлость, но не хотите его говорить. Неужели такой могущественный лорд, как вы, не может вымолвить всего пару слов? — вкрадчиво начал я.




Герцог бросил на меня пронзительный, недовольный взгляд. И попробовал ещё раз.




— Я желаю..




Герцог словно боролся сам с собой. Его мышцы вздулись буграми, а лицо покраснело.




— Чтобы вы не желали, герцог, здесь нет никого кто мог бы осудить это желание. Только поддержать и помочь в его исполнении. — мягким тоном продолжил я.




Герцог покраснел, побледнел, а из его носа потекла струйка крови. И всё же он пересилил неведомые цепи и неожиданно чётким, решительным голосом сказал:




— Я хочу, чтобы он страдал.




Затем герцог не верящим взглядом посмотрел на капли крови, что падали на его ладонь из носа, и, словно опомнившись быстро заговорил, как будто стесняясь того, что сказал:




— Я понимаю, лорд Горд, подобное желание не подобает…




— Не стоит, ваша светлость. — покачал я головой. — Как я и сказал, здесь некому вас осуждать. Мне вполне понятно ваше желание.




Не нужно было иметь семи пядей во лбу, чтобы понять кого имел в виду герцог Шеридан. Первый сын короля Ганатры, лишённый законного права на престол ввиду неудачной экспедиции. Конечно, целью его злости мог быть только его младший брат-король. Я совсем не ожидал подобного желания: мне представлялось, что Шеридан захочет корону, реванша, власти… Но прошло уже много лет с тех пор, и, вероятно, герцог копил злобу годами. Его уже не интересовала ни власть, ни королевство, ни корона. Только возмездие, которого требовала обида, что копилась всё это время и разъедала его изнутри.




Герцог достал платок и вытер кровь. А затем серьёзно посмотрел на меня.




— И это очень странно, лорд Горд. Я совершенно уверен, что ни один аристократ Ганатры не поддержал бы меня в этом стремлении. Но вы говорите, что понимаете.




— Понимаю. — кивнул я. — И даже более того. Что если я скажу вам, что у меня есть отличный план, как исполнить ваше желание?




Вот здесь Шеридан удивился. Очень сильно удивился. Его глаза расширились, и он посмотрел на меня как незнакомца, словно видит меня впервые. Некоторое время он молчал, размышляя, а затем потребовал:




— Говорите.



— План довольно простой. У меня есть армия из полутора тысяч северных гигантов, каждый из которых стоит нескольких людей в бою. Вы передадите мне под командование своих людей, и они принесут мне присягу. Затем я брошу вызов герцогу Харну, и с помощью вашей армии возьму его замок. Утвердить меня в титуле герцога - сейчас, когда церковь расформирована - может только король. И когда он сделает это, я брошу ему вызов. В этот же момент вы, взяв под командование и варваров, и своих людей, ударите. Если сделать всё быстро, и не дать времени Его Величеству собрать войска, наших объединённых сил, и той части людей Харна, что перейдут под мою руку, должно хватить, чтобы проломить оборону королевского замка. А после победы вы сможете делать с королём всё, что захотите, даю вам слово.




Герцог долго молчал. Очень долго. Наверное, около получаса мы сидели молча, и я буквально чувствовал, как в его голове щёлкают шестерёнки, прикидывая расклады. Сам я тем временем готовил удар, чтобы убить возможного партнёра мгновенно в случае отказа. Здесь нельзя было допустить осечки.




Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже