Читаем Роуз и магия маски полностью

– Не набрасывайся так на мальчика, Роуз. Ты, может, и не просила, чтобы он тебя защищал, но он пошел на риск ради тебя. – Мистер Фаунтин встал. – Кстати, я зашел сказать, что, как ни странно, подул сильный попутный ветер. – Он тихонько кашлянул и поднял глаза к потолку. – Большая удача. Поэтому мы прибудем в Корманс через час – так, по крайней мере, считает единственный офицер, которому хватило смелости ответить на мои вопросы. – Он пошел к выходу и остановился у двери, виновато глядя на Роуз. – А значит, кто-то должен разбудить Беллу…



– Не знал, что мы поедем поездом, – испуганно пробормотал Билл, когда они с Роуз смотрели, как из туннеля на них выкатывается облако пара, жутковато подсвеченное красными и белыми вспышками.

– И ты туда же. – Роуз раздраженно повернулась к нему: – Что такого в поездах? Не понимаю, чего в них особенного. – Она тоже была сильно взволнована, но не из-за поезда. Они уже за границей! Впрочем, чужая страна, к ее удивлению, оказалась очень похожей на Англию. Она и сама не знала толком, чего ожидала.

Но трактир, где они ночевали!.. Мисс Бриджес сгорела бы от стыда, если бы в ее доме были такие отсыревшие постели, а к завтраку не подали чаю – только кофе, больше похожий на смесь цикория с грязью. Если это – великая Талисийская империя, то хорошо, что море не замерзло и не позволило им завоевать Англию.

– Подумаешь, колеса, – буркнула она. Ей очень не хватало чашки чая.

Билл посмотрел на нее с отвращением, а затем перевел взгляд на Фредди, который пожал плечами. В кои-то веки мальчики в чем-то были согласны.

– Восемьдесят километров в час… – вздохнул Фредди. – На лошадях ты за час проедешь не больше двадцати пяти, Роуз. И это на самых быстрых. Ой, смотрите…

Раздался протяжный гудок, прозвонил колокол, и из туннеля выполз поезд, удивительно гладко для такого тяжеленного железного зверя скользя по рельсам. Фредди и Билл приветствовали его криками и замахали шляпами, и даже Роуз восхитилась величественным зрелищем. Белла мрачно сидела на одном из чемоданов. Она еще не оправилась от морской болезни и постоянно жаловалась на холод. Вокруг нее заклубился пар, и она демонстративно закашлялась.

На платформе раздались выкрики на талисийском: пассажиры начали требовать, чтобы погрузили их багаж. В Талисе железные дороги были развиты лучше, чем в Британии, потому что император рано ими заинтересовался, сообразив, что поезда – идеальный способ доставлять войска и оружие на передовую. Теперь Талисийская империя разрасталась вместе с сетью железных дорог. Самой новой веткой стала та, что вела через Альпы: так талисийцы добрались до Италии, по следам императорских армий.

Роуз не была в таком же восторге от поезда, как Фредди и Билл, но радовалась, глядя, как мимо весь день проносятся поля и деревни, и осознавая, что с каждой минутой они приближаются к Венеции.

Поезд грохотал, проносясь через сосновый лес, и Роуз улыбнулась, вспомнив пряничный домик в бакалейной лавке. А вдруг в этих лесах прячутся пряничные дворцы? Она прислонилась к оконному стеклу и представила кровати с подушками из шоколадных леденцов.

– Сэр… – Роуз наконец отвернулась от окна и посмотрела на мистера Фаунтина, откинувшегося на спинку мягкого сиденья, обитого красным бархатом. – Как так получилось, что Венецию не присоединили к Талисийской империи? Они же захватили Геную, я помню, об этом писали в газетах.

Мистер Фаунтин задумчиво поглядел на Беллу, которая спала, укрывшись серым шерстяным пледом, выданным ей проводницей. Белла и Гус относились к путешествиям одинаково: оба считали, что лучше проспать всю дорогу. Бесформенный комок на ногах у Беллы под пледом и был на данный момент котом.

– Роуз, а ты бы хотела захватить город, полный Белл?

Роуз, ужаснувшись, покачала головой:

– Значит, в Венеции все волшебники?

Мистер Фаунтин рассмеялся.

– Нет, к счастью, иначе мы, пожалуй, боялись бы Венецианской империи, а не Талисийской. Но вся знать и все власти – волшебники. А знатных семей в этом городе много. Магии в нем просто через край. Тебе понравится: там намного больше такого волшебства, которое тебе по душе, – повседневные дела делаются заклинаниями. У дожа есть даже флот магических кораблей, хотя, может быть, это и выдумки.

Роуз кивнула, откинулась на спинку сиденья и снова уставилась на деревья, пролетающие мимо, миля за милей в сгущающейся мгле, все ближе к волшебному городу.



Поезд шел не до самой Венеции, объяснил мистер Фаунтин, когда они подъезжали. К городу не было моста – он покоился в зеленовато-черной лагуне, отказываясь быть привязанным к земле. Им придется сесть на лодку, чтобы доплыть до самой Венеции, а потом еще на одну, чтобы добраться до палаццо британского посла. Рельсы уныло заканчивались почти у самой кромки воды, и пыхтящий паровоз задом отошел в тупик, с грустью глядя на последние несколько миль воды, которые он не мог пересечь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуз

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика