Читаем Роуз и магия маски полностью

Белла еще толком не проснулась и опиралась на Роуз, так что ей пришлось выбираться из кареты бочком, чтобы не дать младшей девочке упасть. Только когда они обе уже стояли на каменной пристани, Роуз обратила внимание, где они. Она подняла глаза на черную штуковину, возвышавшуюся над ней, и судорожно сглотнула. Штуковина выглядела такой устремленной вперед, созданной, чтобы рассекать воду, и сейчас казалось, что она надвигается на Роуз, хотя та видела канаты, которыми корабль был привязан к странным железным грибам, торчащим на пристани. Судно напоминало акулу или одну из тех диковинных черных ныряющих птиц, которых Роуз видела в «Энциклопедии по естествознанию для мальчиков, с 24 цветными иллюстрациями», одолженной у Фредди. И на этом они поплывут. Эта штука полетит по воде, а они будут на борту.

Роуз оторвала глаза от выкрашенной черной краской обшивки и увидела, что их окружает лес мачт, ярко-черных на фоне кровавого неба. Моряки спешно заносили на борт багаж; по сходне спустился офицер, чтобы проводить всю компанию.

Фредди захлебывался от восторга – им невероятно повезло. Судно, обещанное королем, оказалось той самой «Принцессой Джейн», сыгравшей такую важную роль в талисийской войне, объяснил он Роуз. Корабль назвали в честь малышки-принцессы и с тех пор считали счастливым. Храбрый капитан Фримантл, командовавший кораблем во время войны, к сожалению, погиб, выполняя рейс в Индии. Команда божилась, что его схватил прямо с полубака гигантский спрут, но в Адмиралтействе этому не очень-то верили. Капитан Фримантл был большим любителем рома, и более вероятным казалось, что он просто оступился во время шторма и свалился за борт. Считалось, что команда, обожавшая своего капитана, несмотря на склонность к длинным речам, придумала историю со спрутом, чтобы увековечить его память.

Теперь «Принцессой Джейн» командовал капитан Пик, и Роуз решила, что его память вряд ли кто-нибудь соберется увековечивать. Он оказался сварливым и надутым и поприветствовал мистера Фаунтина на палубе корабля ругательством.

– Мы упустили ветер, это вам понятно? Из-за вас и вашего выводка детей – детей! Я теперь детский сад перевожу, что ли? – Он злобно оглядел Фредди, Роуз и Беллу – особенно Беллу с ее горностаевой муфтой и куклой Люси, одетой точно так же, как хозяйка. Эта милая картина, похоже, привела его в ярость – он чуть не зарычал.

Роуз сунула руку в Изабеллину муфту, сжала ее заледеневшие пальчики и оттащила ее к огромному мотку каната, подальше от разъяренного капитана. Маленькая волшебница вполне могла сказать какую-нибудь жуткую грубость или даже отрастить когти, как она когда-то уже делала.

Белла поежилась, глядя вверх, на паутину снастей.

– Мне не нравятся корабли. Долго нам придется плыть?

– Все зависит от ветра, – негромко ответил Фредди. – А он сказал, что мы его упустили. Теперь можем застрять в гавани на неизвестно сколько дней. Но когда отплывем, до Корманса всего несколько часов пути. – Он засмеялся и окинул взглядом мачты. – Быстрее, чем сюда из Лондона. Разве не роскошный корабль?

– Мне этого не вынести! – простонала Белла, перегибаясь через борт и глядя на воду. – Ты только посмотри, как нас бросает вверх и вниз!

Гус прошелся по перилам, с отвращением морщась. Он говорил Роуз, что коты избегают воды. В это путешествие он отправился исключительно потому, что без него они бы пропали.

Роуз посмотрела вдаль через плечо Беллы. Гавань подернулась легкой зыбью, но она подозревала, что это не считается плохой погодой и в открытом море будет гораздо хуже. Ее желудок сделал неприятный кульбит, но она решила, что это от страха, а не из-за морской болезни.

– Может, спустимся в каюту? – предложила она, глядя вдоль борта судна на открытое море. Его так много – до горизонта! Жутковато было представлять, что скоро – она не знала, надеяться на ветер или безветрие, – они окажутся посреди воды, откуда даже не будет видна суша. Тяжелая якорная цепь, намотанная вокруг кабестана[2], вся в водорослях и раковинах, казалась последней спасительной ниточкой, соединяющей их с землей.



Ждать пришлось недолго: нужный ветер поднялся уже на следующее утро. Роуз сидела на узенькой деревянной койке, обняв трясущуюся Беллу, и слушала, как стонет дерево вокруг них. Рядом с ними дрожал Гус; его белый мех посерел, а глаза были плотно закрыты. Они занимали каюту втроем, а Фредди и мистеру Фаунтину досталась соседняя каюта.

– Посмотрим в окно? – предложила Роуз, с надеждой глядя на круглый иллюминатор в латунной раме. – Может, будет легче, если видеть, что происходит?

Пока они стояли на якоре, ей хотелось спуститься в каюту, но сейчас было странно чувствовать, что двигаешься, находясь в тесной деревянной коробке. Пусть вид бегущих мимо волн и может оказаться пугающим, но это же наверняка лучше, чем сидеть взаперти.

– Нет. – Белла содрогнулась. – Я бы предпочла, чтобы ты намотала вон то одеяло мне на голову. Не хочу слышать этот жуткий плеск.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роуз

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика