Читаем Рождение Чарны. Том 1. Шпионы Асмариана полностью

— Да, кстати об этом! В нашей библиотеке я нашел занимательный том, он называется «Великое болото». Угадай, кто ее написал? — Лэтти достал из сумки толстую книгу, но обложку не показал, только хитро заухмылялся.

— Ни малейшего понятия…

— Аксельрод! Тот мужик, что будет курировать тебя там! Оказывается, он один из сильнейших магов Империи! Все-таки, хорошо, что его держат подальше отсюда. Там он точно нашел свое место…

Я выхватила книгу из рук Лэтти. На обратной стороне помещалась краткая информация об авторе — все, что Лэтти и так рассказал, ничего нового. Признаться, я тоже искала информацию об Аксельроде, но библиотекари сказали мне, что это хранится в засекреченных архивах.

— Как ты вообще смог достать ее⁈ — поразилась я.

— Обаяние, дорогая! Оно может свернуть горы! — он подмигнул, расслабившись, окончательно развалившись на стуле и закинув ногу на ногу.

— Бессовестный! Опять старушкам зубы заговаривал? Ладно, я возьму ее себе… На время, обещаю, что верну завтра вечером. Вдруг там найдется что-то полезное.

— Не такие уж они и старушки, — рассмеялся Лэтти.

Я грохнула книгу в пыль стола, и мы склонились над огромным трудом, особенно останавливаясь на описании городов Великого Болота.

Отведенные на «отдых от процедуры» два часа закончились быстро, и мне снова пришлось идти в белый кабинет на курс ускоренного обучения языку. Среди работников Департамента это место было одним из самых нелюбимых — от долго сидения начинала ныть задница, а тетушки, работавшие за нестерпимо гудящими приборами, были не прочь присесть на уши.

Войдя, я увидела женщину, которая со мной еще не работала. Она задорно поздоровалась и тут же взяла в оборот — усадила в кресло, надела на голову тяжелую конструкцию с датчиками и лампочками, которая учила мой мозг языку, и начала говорить. Большую часть болтовни я просто пропускала, сказывался опыт общения с мамой и ее подругами, но некоторые вопросы невозможно было игнорировать.

— Так вы, стало быть, едете в Ано́эрдал [9: Ано́эрдал (ордв.) — Великое Болото] на болота?

— Да, точнее — в Асмариан.

— Ох… — тетушка внезапно побледнела, нащупала возле приборов стул и уселась на него, хватаясь за сердце. Мое, надо признаться, тоже екнуло.

— Что-то не так?

— Ох, орна, а вы не можете отказаться⁈ — тоненько запищала она.

— Нет, увы. Это личное задание Императора.

— Да, конечно, конечно… Император сам выдает подобного рода задания…

— Вы что-то знаете? — я аккуратно пыталась прощупать почву, пытаясь не выдать легкого недоумения. — Поделитесь, прошу, любая информация об этих землях — на вес золота!

Но тетушка хранила молчание даже под моим молящим взглядом. Она подошла, поправила шлем, передвинула какие-то рычаги на панели управления, медленно вернулась на свое место. Глядя куда-то мимо меня, она тихо сказала:

— Когда-то у меня был брат — Зе́йдан Ю́сеф… Мы оба с ним оказались магами, но его сила в разы превышала мою. Я так и не смогла подняться выше исследователя Лаборатории Программирования Языков, а он умудрился зарекомендовать себя одним из самых успешных агентов своего времени. Помню, Император XI тогда только начал править. Он всегда интересовался именно друидским направлением. С того времени многих заслали на болота, но судьба большинства из них либо неизвестна совсем, либо строго засекречена. Среди них оказался и мой брат. Я так ни разу не получила от него весточки. И когда томиться в неизвестности стало совсем тяжко — я смогла дойти до самого Императора. Это было не труднее моего ожидания. Император милостиво пошел навстречу, поднял свои архивы и сказал, что брат мертв. С ним расправились в Асмариане. Его объявили «еретиком». Какое это было потрясение! — тетушка была готова заплакать. От ее истории меня охватил серьезный озноб. — Я вам желаю успеха! Отомстите за всех, кто пропал и погиб на болотах!

Оставшийся час прошел в тишине. В моей голове постепенно рождался новый язык, который нельзя было назвать простым. А вместе с ним пришло осознание, что та часть, что я учу — разговорная. На ней книг не пишут. Судя по прочитанному, метарикон был языком бесед и неформальных писем. Серьезные книги, трактаты и деловая переписка составлялись на иероглифическом двирда́нике. Лаборатория не могла научить меня ему — просто из-за отсутствия данных. А это значило, что там, в городе, мне нужно будет найти учителя чтения и письма. И сделать это придется как можно скорее, не подвергая риску срыва Миссию, в чем бы она ни заключалась.

— Ну что, шпионка, вернемся к изучению книги твоего нового начальника? — улыбнулся Лэтти, который ждал меня все это время. Он почти неотступно находился рядом эти дни и обещал быть рядом до конца.

— Давай попробуем, — улыбнулась я в ответ и села рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы