Никто не мог возразить. Волки трансформировались, чтобы спать кучкой у костра… и, Андерс был уверен, чтобы они могли разговаривать так, чтобы драконы их не понимали.
Драконы остались в человеческом обличье, расположившись в небольшом круге света от костра.
Андерс еще немного постоял в нерешительности. Должен ли он тоже трансформироваться и присоединиться к разговору волков? Или позволить им говорить без него? Его друзья, возможно, рисковали жизнью, чтобы защитить его в битве, но это было решение, принятое в пылу момента. Это не означало, что он был полностью прощен, или что они полностью доверяли ему.
Рейна свернулась калачиком рядом с Эллюккой, но он понял, что Лисабет тоже не преобразилась, она была занята разведением костра, чтобы его хватило на ночь, возможно, чтобы дать остальным немного пространства. Поэтому с тихим вздохом он поднялся, чтобы сделать последний круг по залу.
Он направился к арке, которая вела на посадочную площадку, чтобы посмотреть сквозь вездесущий туман и задаться вопросом, что находится за ним. На его плечах лежала тяжесть, которую он не знал, как стряхнуть.
Он чувствовал себя ответственным. Все здесь доверяли ему, и теперь у них не было ни еды, ни защиты, ни союзников, и за ними охотились волки и драконы. У них тоже не было никакой надежды, кроме как копаться в развалинах Холбарда, пережить катастрофу, которую они вызвали, или, возможно, проникнуть в Дрекхельм в надежде узнать что-нибудь об их укрытии.
Он подумал, не попробовать ли им отправиться куда-нибудь еще, кроме Облачной Гавани, но это место, где их мать была в последний раз, и где она все еще находилась, если верить светящимся тропинкам.
Это место хранило так много артефактов и секретов. Если где раньше и был ответ на этот бардак, то только в Облачной Гавани.
Другие места могли спрятать их, но только Облачная Гавань могла помочь им.
У них не было другого выбора, кроме как остаться. Но когда он, в конце концов, заснул, глядя на тлеющие угли костра, он чувствовал себя все более и более неловко из-за их выбора.
ГЛАВА ВТОРАЯ
На следующее утро на рассвете все поднялись с урчащими животами и больными мышцами от сна на каменном полу вокруг костра. Было решено, что Андерс, Рейна, Лисабет и Миккель отправятся в Холбард вместе.
Андерс и Рейна шли туда, потому что знали те части Холбарда, которые никто другой не знал, и привыкли действовать в команде. В конце концов, они всю жизнь росли на улицах города, а часто и на ее крышах. Лисабет отправилась туда, потому что у нее было больше шансов, чем у кого-либо другого, успешно покопаться в руинах библиотеки, а Миккель был там в надежде, что у них появятся дополнительные припасы, чтобы отнести домой. Все волки беспокоились о друзьях и семье в Холбарде, но они знали, что чем больше их будет, тем больше шансов, что кто-то будет замечен, поэтому остальная часть стаи загрузила исследовательскую группу вопросами и вещами, чтобы следить за ними, если они смогут.
Эллюкка и Тео готовились к попытке проникнуть в Дрекхельм. Эллюкка выросла там и знала расположение лучше, чем кто-либо каждую трещину и расщелину горы. У Тео был список книг, которые он хотел украсть, и он лучше всех знал дорогу в архивах… их план состоял в том, чтобы попытаться проникнуть туда и выйти так, чтобы никто не понял, что они там были.
Всем не терпелось отправиться в путь. Несколько элементов одежды поменялись местами, так что на Миккеле и Рейне не было красного — традиционного цвета драконов и необычного для Холбарда — и они начали серьезно готовиться.
— Как я выгляжу? — спросила Рейна, разглаживая зеленую тунику Тео, которую она сменила на свою, ржавого цвета. После вчерашней битвы ей нужно было держаться как можно дальше от драконов.
Пока четверо направлявшихся к Холбарду готовились, остальные поправляли сбрую Эллюкки, чтобы она поместилась на Миккеле, и связывали вместе обрывки сбруи Рейны — та была сильно обожжена Солнечным Скипетром.
Как только Андерс закончил объяснять Кесс, что в Холбарде сейчас не место для кошек, Дет тихонько отвел его в сторону. Дет был моситаланцем, он вырос там, приехав в Валлен только год назад для своего превращения, и у него была такая же темно-коричневая кожа и музыкальный акцент, как у моситаланских моряков, которые часто заходили в гавань Холбарда. Помимо того, что он был самым расслабленным в стае Андерса, он также часто думал немного иначе. Он не вырос на историях о зле драконов, и это изменило его взгляд на них.
— Андерс, — тихо сказал он, — ты уверен, что все вернетесь из Холбарда?
Андерс моргнул, но тоже понизил голос.
— Конечно, уверен, — сказал он. — Что ты имеешь в виду?
Дет колебался.
— Когда вы все уйдете, здесь останутся только волки. Эллюкка и Миккель могли бы послать за нами драконов, чтобы напасть. Они…
— Они этого не сделают, — оборвал его Андерс.
— Ты можешь быть в этом уверен?
— Да, — твердо сказал Андерс. — Эллюкка и Тео бросили все, чтобы помочь нам остановить войну. Они заслуживают нашего доверия.