Читаем Рожденный бескрылым. Рожденный летать. Трилогия (СИ) полностью

- Еще не передумал? - с укрытой за иронией надеждой поинтересовался капитан.

- Не дождетесь.

- Ну, смотри... Когда эльфы появятся, не думай, что с ними буду объясняться я.

- Эльфы - на мне. Можно с вами сыграть?

- А умеешь?

- Научите. И рулевому замену пришлите, а то он скоро...

Дверь с грохотом распахнулась, и нашим взорам предстало разгневанное лицо рулевого.

- Плащ... - начал было Морес.

- Химере в глотку! - последовал ответ.

Рулевой вошел, гордо, несмотря на текущие с одежды ручьи, выпрямился и торжественно произнес:

- Господа! Вашего внимания просят Синеглазые. Выходите.

Команда шепотом выругалась. Я, подобрав плащ, перешагнул порог. Чуть помедлив, капитан последовал за мной.

Корабли эльфов - два перехватчика чуть побольше нашей яхты, темно-синие, почти неразличимые на фоне затянутого тучами неба - шли параллельным нашему курсом, так близко, что можно было перешагнуть с одной палубы на другую.

Это и сделали шестеро Синеглазых, сейчас вставших на нашей палубе, презрительно разглядывая меня и капитана. В отличие от людей, эльфы, казалось, совершенно не замечали стекающей по лицу и телу воды, и оделись совсем легко, без длинных плащей и капюшонов. Синеватая кожа и волосы цвета ночного неба могли бы пугать, если бы не казались при таком фоне совершенно естественными.

- Приветствую вас... - начал я.

Эльф жестом остановил меня.

- Кто из вас капитан, пусть назовется.

- Баррил, - откликнулся капитан.

- Ваш корабль нарушил границу Архипелага Слез, принадлежащего Синеглазым. Предлагаем вам покинуть наши границы и больше не возвращаться.

Синеглазый говорил на лорандийском очень чисто, без акцента - ему, наверное, не раз приходилось вступать в разговоры с имперцами.

Капитан, пробурчав что-то вроде "я тебе говорил", с надеждой посмотрел на меня.

- Мне нужно попасть к вам.

- Людям нет места в наших землях, - отрезал Синеглазый. - Или вы разворачиваетесь, или отправляетесь ко дну.

- Я не человек.

Баррил вытаращился, как баран на новые ворота. Эльф совершенно безразлично поманил меня рукой.

Я подошел ближе.

- Кто ты?

- Я Древний. Халиа.

- Халиа вымерли.

- Ал-хиле, ваолла ин-иа, - я улыбнулся.

Синеглазый моргнул, но без запинки ответил:

- Ан тьео, лиан аол... - помолчав немного, он добавил:

- Лучше на имперском. Я очень плохо знаю твой язык. Что понадобилось халиа у Синеглазых?

- У меня назначена встреча с Тиассаром.

- С Тиассаром? - удивился эльф. - Он не предупреждал... Возможно, понимал, что не заметить тебя мы не сможем. Как твое имя, халиа?

- Флей.

- Флэйй... - он первый на моей памяти произнес имя в точности правильно. - Я не буду задерживать тебя, Искра. Ты можешь плыть к Тиассару... Но зачем тебе эти люди? Позволь им возвращаться. Мы сами довезем тебя, и быстрее, и безопаснее.

Кивком я поблагодарил Синеглазого.

- Что вы решили? - нетерпеливо спросил Барилл.

- Возвращайтесь в Лоранд.

- Ага, говорил я...

- Без меня, - остудил капитана я. - Я плыву дальше.

Он замер, беззвучно открыл и закрыл рот. Затем угрожающе спросил:

- Как так - дальше? А деньги?

- Деньги... - замялся я.

- Какие деньги, человек? - иронически спросил неизвестно откуда появившийся эльф. - Ты был у Синеглазых, и вернулся живым. Чего еще ты хочешь? Флэйй ничего тебе не должен.

Под холодным взглядом темно-синих глаз капитан, смешавшись, замолчал. Затем он бросился к команде и стал отдавать указания. Единственным, что я расслышал, уходя, сквозь шум дождя, был окрик Мореса:

- Плащ сними!

Забрав сумку и меч, я одним коротким прыжком перешел на корабль Синеглазых. Эльфийские перехватчики разошлись в стороны, а яхта, к огромной радости экипажа, отправилась обратно в Нефрисс.

XV.

Палуба из темно-синего дерева мягко спружинила под моими ногами. К счастью, корабль оказался крытым - даже эльфы устают от вечного дождя.

- Как твое имя, Синеглазый?

Эльф, что предложил отвезти меня, отозвался, бросая взгляд на уходящий имперский корабль:

- Сиалай мое имя, Флэйй.

- Сиалай, здесь всегда такой ливень? - я провел рукой по волосам, вода потекла на палубу.

- Иногда - сильнее, иногда - слабее. Но солнечно не бывает никогда, если ты об этом.

- Почему?

- Для меня это кажется естественным, - пожал плечами эльф.

- А ты был за пределами архипелага?

- Был, и не раз. Все это море принадлежит нам, и мы обязаны знать его как свои пять пальцев. А Солнце... Я легко обхожусь без яркого света.

Я покачал головой. Меня скорее тяготило не отсутствие света, а холодная вода вокруг.

- Когда будем на месте?

- Завтра утром приплывем к югу архипелага. Потом надо будет отыскать Тиассара - надеюсь, он будет недалеко.

Время - не главное. Главное, Тиассар существует, и, видимо, знает ответы на мои вопросы.

- Кто он вообще, Тиассар?

- Ты его не знаешь?

- Не довелось встречаться лично.

- Ну... - эльф отвел глаза, - никто не мог бы сказать, что знает его. Загадочная личность. Он очень не молод - ему лет двести, немалый возраст даже для Синеглазого. Говорят, в молодости он уходил с Островов, не знаю точно. Магией, вроде как, занимается, тем и живет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме