Читаем Рождённый в Бирюковке, или Жизнь на полшестого полностью

Толик любил комфорт, хотя даже крошки со стола никогда не убирал. Ему нравились хорошие вещи, машины, часы, рубашки с запонками, пыль в глаза. Упивался собой, любил себя, но был очень не чистоплотным, не хотел идти в душ, одежду надо было забирать чтобы постирать. Крошки, пятна от вина и пива, вел себя по свински. Много спал, берег свой сон и страшно любил пожрать. Булемия? Да, это правда. Он ночью открывал холодильник и прямо руками мог жрать из кастрюли, или доставал кусок мяса, откусывал и бросал обратно в кастрюлю или так на полку. Требовал свежей и горячей еды каждый день. В основном ему нравилась китайская/тайска кухня, я готовить научилась. Пил молоко литрами, кстати меня это всегда настораживало, я думаю так мозг пытался восстанавливать какой-то химический баланс.

Затопить хату, не смыть в туалете, это – Толик. Просто я всегда рядом была. А я – знаете таких людей, всё должно быть как в инструкции сказано, пока инструкцию не прочитаю, я пользоваться прибором не буду, всё должно быть по справедливости, по закону, всё довожу до идеального состояния. Мне трудно было работать на уборах, я не умею как другие – по верхам и чтобы быстро.

Он был способным к обучению – выучил французский, сдал экзамен на холодильщика, в нём была усидчивость – мог сидеть и читать часами об устройстве аммиачной холодильной камеры, в конце концов сдал UCML, хоть и не с первого раза, но это не просто. Информация, которую он поглощал – у него оставалась, он мог бы преподавать, например, мог бы писать, но был жутко ленивый.

А ещё хочу сказать, что вот этот вот человек – на фотографиях хотел попробовать создать семью, построить отношения, поддерживать друг друга, хоть он делал это по своему. Он был мужем, прибацаным, алкоголиком, но мужем. Я помню, когда я сильно заболела – он даже готовил для меня, когда я двое суток не могла встать. И когда приступы желчекаменной болезни были – он ездил со мной в госпиталь. Мне с ним было весело, он меня часто веселил и я искренне смеялась, ему это нравилось. Но со временем пробудилось что-то, и начал вылазить другой Толик – на людях идеальная пара, а за дверьми квартиры – то плачем, то смеёмся.

Я вот не понимаю, как он со мной пару лет хорошо так держался: к чему-то мы стремились, росли вместе, работали в одну копилку, хоть и с трудностями из-за пьянки. Но может это и не скромно, но я скажу – я была рядом как контроль, как зависимый от него человек, всё же он был главным добытчиком и я поддерживала его абсолютно во всем. Плюс далеко не дура, со мной можно поговорить. Если представить, что он был бы адекватный, то сейчас у нас был бы дом и ребёнок.

Пару лет до Африки проблемы были, но не всё так было плохо. Он просто не мог выдержать повседневную жизнь. Его на долго не хватало. Ему нужен был драйв. Очень спасала в этом плане онлайн игра Шутер Combat Arms. Приступы появились через года полтора, и через два – диабет. Хорошо, что не случилось ни дома ни ребёнка. Я очень рада.

Работа его тяготила не сразу, какое-то время ему даже нравилась рутина. Через пару месяцев, он начинал замечать, что к нему придираются, за ним следят, на него косо смотрят, флиртуют и прочая лабуда, и так на всех работах. Я думаю, ему мешало его Биполярное расстройство очень. Я так же думаю, что он знал, что надо принимать таблетки, просто не хотел. Всё! Кругом враги… И на всех работах над ним насмехались: "Ты – врач? И почему ты тут работаешь?". Он же считал себя врачом, а тут какие-то маргиналы начинают указывать как ровно мешки укладывать. Он не мог переносить никакого начальства, никакого влияния. Да, я соглашусь, что он не пригоден был ни к какой работе. Просто не способен к труду, он даже не знал как забить дюбель, ни одного гвоздя в квартире не мог забить. Руки вообще из задницы росли. И лентяй был, в прямом смысле – лентяй с претензиями. Ну, поэтому он и работал то там, то сям. Обычно его хватало на пол года, а потом начинались рассказы о ненависти и придирках к нему. На какие придирки жаловался? За качество работы.

Я настолько привыкла слушать его жалобы на работу, что не обращала внимания. Может быть он был повышенно раним или просто работа его бесила? Да, слишком даже раним, и работа бесила. Желание командовать было очень сильное, особенно на рабочем месте. И когда выпал шанс поехать врачом в Африку, то он воспрянул. Я вот думаю: "Ну, почему я раньше не вспомнила про "Врачи без границ" – я бы меньше с ним жила".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Я хочу быть тобой
Я хочу быть тобой

— Зайка! — я бросаюсь к ней, — что случилось? Племяшка рыдает во весь голос, отворачивается от меня, но я ловлю ее за плечи. Смотрю в зареванные несчастные глаза. — Что случилась, милая? Поговори со мной, пожалуйста. Она всхлипывает и, захлебываясь слезами, стонет: — Я потеряла ребенка. У меня шок. — Как…когда… Я не знала, что ты беременна. — Уже нет, — воет она, впиваясь пальцами в свой плоский живот, — уже нет. Бедная. — Что говорит отец ребенка? Кто он вообще? — Он… — Зайка качает головой и, закусив трясущиеся губы, смотрит мне за спину. Я оборачиваюсь и сердце спотыкается, дает сбой. На пороге стоит мой муж. И у него такое выражение лица, что сомнений нет. Виновен.   История Милы из книги «Я хочу твоего мужа».

Маргарита Дюжева

Современные любовные романы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Романы
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия