Читаем Розовый костюм полностью

– Ты прав, но фотографии супруги Президента предназначены в первую очередь для американцев.

– Между прочим, мисс Молли сказала мне, что они с Первой леди обсуждали могольские[40] миниатюры. Стиль очень примитивный. Но очень живой и яркий.


– Да, она этим очень увлекается, – сказал мистер Чарльз. – Я слышал, она развесила могольские иллюстрации к «Камасутре» в столовой своего загородного дома. Интересно, способны ли теперь ее гости должным образом сосредоточиться на еде?

Кейт совершенно не понимала, о чем они говорят, но звучало это как-то не слишком пристойно, да и глаза они оба таращили весьма выразительно.

– В общем, – сказал Шуинн, – в любом случае надо помнить, что индийцы очень любят бархатцы. Какой бы цвет для блузки она ни выбрала, бархатцы должны на нем хорошо смотреться.

Кейт взяла со стола голубой фломастер и стала набрасывать эскиз.

– Предположим, первая блузка будет типа шемиз с V-образной горловиной. Она будет почти полностью скрыта под застегнутым жакетом. А если жакет расстегнуть, то получится достаточно открытое декольте – на случай, если Супруге П. захочется выглядеть еще моложе.

Кейт подняла свой набросок и показала его всем. Рисунок состоял буквально из нескольких линий, но и этого было вполне достаточно, чтобы ясно представить себе: такой вырез на блузке сделает шею Первой леди совсем уж лебединой.

– Мне нравится, – сказал мистер Чарльз.

Кейт снова принялась рисовать.

– А второй вариант – это, скажем, классическая блузка «под горлышко». На ней будет красиво смотреться нитка жемчуга. Она, кстати, изобразила жемчуг и на своем рисунке. – И Кейт точками обозначила это жемчужное ожерелье.

– Совершенно с тобой согласен, – сказал мистер Чарльз. – Всегда следует шить именно то, о чем просит Ее Элегантность.

– Вот именно. Но почему бы нам не сшить третью блузку в точности так, как просит Шанель? – сказала Кейт и показала ему вырезку из журнала «Лайф» – три женщины в костюмах от Шанель стоят на перекрестке.

– Вот эта, например, похожа на модифицированную сутану с капюшоном, правда? Шелковый воротник поднят довольно высоко и задрапирован. Если учесть, как именно закреплена драпировка, то, скорее всего, она так и будет лежать, несмотря на высокую влажность. – Кейт быстро нарисовала такую блузку – казалось, вокруг шеи накручено прямо-таки невероятное количество ткани.

– Это для какой-нибудь старой карги, – сказала Мейв. – Даже моя мать не захотела бы появляться на людях в такой штуке.

– Именно так, – сказала Кейт. – После того, как Первая леди была застигнута за чтением Керуака, она стала отлично разбираться в том, какие ее наряды могут не понравиться, скажем, в Висконсине. Если ей так нравится этот розовый костюм, значит, она наверняка захочет носить его в разнообразных ситуациях и при любой аудитории – включая самую консервативную.

Кейт выложила свои рисунки рядом с рисунками Супруги П. Мистер Чарльз наклонился и стал внимательно их рассматривать.

– Ну, и как нам идеи нашей Китти? – спросил он у собравшихся.

Кейт, сердито подумала Кейт.

– Здорово! – искренне похвалил Шуинн.

– Правда, здорово, – поддержала его Мейв.

– Тогда решено, – сказал мистер Чарльз. – Я сделаю по этим эскизам пристойный рисунок, и мы отправим его Первой леди на одобрение.

– А как же мистер Кассини? – спросила Кейт. – Разве последнее слово не за ним?

– На этот раз нет. Это наш костюм. И Кассини не будет иметь к нему никакого отношения.

– Хотя он наверняка сюда заявится и будет тут вынюхивать, – сказала Мейв. – Вот попомните мои слова.

Кейт быстренько подправила свои наброски и поинтересовалась:

– А что, мы все три сразу шить будем?

– Она же хочет три блузки, вот она три блузки и получит, – сказал мистер Чарльз. – Ей в Белом доме как раз расширили шкафы в гардеробной. Да и сама гардеробная теперь в два раза больше моей квартиры.

Мейв, протянув над рисунками руку, взяла из коробки еще несколько шоколадок и сунула их в карман халатика.

– Это мне на дорогу, пока на автобусе буду до дома ехать, – пояснила она и надела пальто. – Скажу напоследок одно: этот розовый костюм будет выглядеть на ней просто прелестно.

– Она должна выглядеть не просто прелестно, – сказал мистер Чарльз. – Ее облик должен быть поистине идеальным. Она же Первая леди, лучшая из нас. Мы все должны стремиться стать такими, как она. Она должна безупречно выглядеть в любое время дня и ночи.

– Не позволяй ему морочить тебе голову, Кейт, – усмехнулась Мейв. – Наша Первая леди потеет, как все простые смертные.

– Не потеет, а покрывается испариной.

– Ну, хорошо, пусть покрывается испариной, – согласилась Мейв. – Но испариной, черт возьми, она покрывается, как скаковая лошадь!

Как только Мейв ушла, мистер Чарльз принялся рисовать: пятью быстрыми длинными линиями обрисовал контур тела и в несколько штрихов обозначил пышные волосы и веснушки вокруг носа. Костюм, очень похожий на модели Кардена, начинал обретать форму.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы