Читаем Розы Аллайнтира полностью

— Ну, тогда я иду, — решительно заявил кто-то, послышался хруст веток и через несколько секунд на поляну выкатился небольшой медвежонок. Он сел, наклонив голову, посмотрел на Тиэрнэ и спросил:

— А где обещанная еда?

— Ты разговариваешь? — Тиэрнэ от неожиданности выронила пакет с картошкой.

— Ну, да, — недовольно заворчал медвежонок, — разговариваю. Ну и что такого, ты что, говорящих зверей никогда не встречала? Эка невидаль, стоило из-за нее ронять пакет с вкуснотищей, теперь собирай за тобой, — медвежонок говорил и одновременно ловко подбирал рассыпавшуюся картошку. Он торопливо проглотил ее и выжидающе посмотрел на Тиэрнэ, нет ли еще чего-нибудь.

— Вот, рыбка есть? — Тиэ протянула пакет.

— Рыбка? — медвежонок быстро выхватил сверток из рук Тиэрнэ.

С рыбой было покончено еще быстрее, чем с картошкой.

— Ну вот, — медвежонок блаженно повалился на спину, — теперь если бы еще и сладенького…

Тиэрнэ, шокированная бесцеремонностью говорящего медвежонка, молча полезла в рюкзак и достала бутерброды с джемом. Их постигла участь предыдущих продуктов в ускоренном варианте.

— Давненько, я так вкусно не ужинал, — медвежонок погладил свой живот. — Спасибо тебе, девочка. Кстати, откуда ты здесь взялась? Почему ты не на празднике?

— На каком празднике? — заинтересовалась Тиэрнэ.

— Как на каком, все люди из твоего селения давным-давно в лесу, поют песни, танцуют, развели огромный костер и готовят что-то вкусненькое, если мы с тобой поспешим, то еще успеем, и нам чего-нибудь перепадет.

— Ты же только что съел все мои припасы, — растерянно улыбнулась Тиэрнэ.

— Ну, так, пока мы дойдем, пока там все приготовят… И потом, зимой надо накапливать жирок, чтобы мягко спалось. Но ты так и не сказала, что ты здесь делаешь? Разве ты не знаешь, что это опасно? Она может достать тебя даже здесь, — добавил он шепотом.

— Кто она? — У Тиэрнэ уже кружилась голова от кучи непонятных вещей.

— Ты не знаешь про Нее!!! — глаза медвежонка расширились, он даже отступил на шаг. — Откуда же ты взялась?

— Ну, — замялась Тиэрнэ,  — долго объяснять. Вообще, я не из этого селения, и вообще не из этих земель. Поэтому я совсем не знаю, какие тут у вас порядки.

— И поэтому ты никогда не видела говорящих зверей, — понимающе покачал головой медвежонок. — Я слышал, в других странах звери не разговаривают.

Тиэрнэ кивнула в ответ.

— Ну, пойдем, я отведу тебя на праздник, люди из селения помогут тебе, накормят и обогреют. — С этими словами медвежонок схватился зубами за край куртки и тихонько потянул Тиэрнэ вперед.

— Как тебя зовут? — вдруг обернулся к ней медвежонок.

— Тиэрнэ.

— Слишком длинное имя, трудно запомнить, не похоже на обычное имя.

— Можешь звать меня Тиэ.

— Хорошо, — кивнул медвежонок, — а меня зовут Бумми.

— Красивое имя.

— Это имя мне придумал мой друг из селения. Его зовут Лиах. Я тебя познакомлю с ним и его женой Нэйшой. Они хорошие, они всегда меня кормят и со мною играют. Ну, идем же скорее, — и Бумми снова потянул Тиэрнэ за куртку.

Глава 2

История Аллайнтира

Так они шли некоторое время, разговаривая ни о чем, как старые друзья. И Тиэрнэ было ни капельки ни удивительно идти по лесу с говорящим медвежонком и слушать его болтовню по поводу предстоящего праздника.

Они шли довольно долго и Тиэ начала уставать, как вдруг, она уловила запах костра и услышала гул голосов.

— Ну вот, — сказал Бумми,  — сейчас мы попробуем найти Лиаха, он тебе все объяснит и даст нам покушать. — Медвежонок довольно заурчал и полез в кусты. Но Тиэрнэ в нерешительности продолжала стоять. — Ну, что же ты? — недовольно заворчал ее новый знакомый, — пойдем, пойдееем же, — он нетерпеливо дернул ее за штанину.

Тиэрнэ не оставалось ничего, как последовать за медвежонком. Пробравшись сквозь кусты, они вышли на большую поляну, в середине которой весело похрустывая, горел огромный костер. Справа от костра стояли деревянные столы, заваленные различной снедью, а слева несколько человек играли веселую мелодию. Рядом, на опушке танцевали люди.

Тиэрнэ смотрела на них во все глаза. Люди как люди. Мужчины были одеты в меховые штаны и куртки, а женщина в симпатичные шубейки, расшитые цветами. Праздник был в самом разгаре, все были настолько увлечены весельем, что не заметили ни медвежонка, ни девочки.

Музыка играла все громче и веселей, и вдруг на поляну, откуда ни возьмись, выкатился медвежонок, в котором Тиэ узнала своего спутника. Он прыгал и танцевал так забавно, что никто, включая Тиэрнэ, не мог удержаться от смеха. Девочка так прониклась всеобщим весельем, что когда музыка заиграла еще быстрее, ей самой захотелось пуститься в пляс, и она уже направилась к танцующим, как вдруг раздался вопль.

— Берегитесь, черные слуги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература