Читаем Розы Аллайнтира полностью

Благополучна и сильна была прекрасная страна Аллайнтир, — продолжил он нараспев. — В ней было все, что нужно для процветания. Плодородная земля для крестьян, леса полные дичи для охотников. Глина и камень для того, чтобы строить дома и жить в них. Испокон века повелось так, что рядом существовали прекрасные вечно молодые эльфы в стране Сифрэтир, умельцы хозяева гор, лесов и долин — гномы в стране Дорфтир и люди в стране Фэартир. В лесах жили говорящие животные, и могучие и прекрасные деревья. Давным-давно здесь проливалась кровь, там, где живут люди трудно жить без раздоров. По правде говоря, это в крови у нас, но более пятисот человеческих жизней назад, на волшебном холме, с которого видна половина земель, собрались правители всех племен, что жили здесь. Был король эльфов Ши'гиир, о чьей мудрости ходили легенды, был Ш'оггин — король всех гномов славящийся своей доблестью, был Бэар-медведь и повелитель говорящих животных, чей вид был грозен, был Дэйр — могучий дуб, который представлял деревья и который был так стар, что помнил то время, когда все деревья были говорящими, а людей не было вовсе и наконец был старый охотник Фирэон, которому доверяли все люди. И решили они выбрать себе повелителя — того, кто сочетал бы в себе мудрость и отвагу эльфов, трудолюбие и умения гномов, справедливость деревьев, верность слову животных и душевность людей. Того, кто обладал бы лучшими качествами обитателей Аллайнтира. Но кто был достоин короны в такой стране, кем он должен быть гномом, эльфом, медведем, или все-таки человеком? Собравшиеся зашли в тупик. И тогда они пошли к старому волшебнику, что жил недалеко от холма. Он мог предсказывать будущее по звездам и читать знаки судьбы.

Они подошли к величавому старцу и склонились пред ним.

— Я знаю, что привело вас ко мне жители Аллайнтира,  — сказал им волшебник.

— Ты сможешь нам помочь? — спросил старца эльфийский король.

— Нет,  — покачал головой старец.

— Как же нам найти короля? — проревел Бэар-медведь.

— Вы сами найдете его, он единственный не склонит пред вами головы, но будет миролюбив, умен и почтителен.

— Но среди кого нам его искать, среди эльфов, гномов или может быть людей?

 — Я не скажу вам больше, чем сказал, — ответил им волшебник, — идите.

Посланцы поклонились мудрецу и начали свои поиски. Они обошли почти все земли. Но каждый, завидев их, склонял пред ними голову в поклоне, а те кто не склонял, пытались напасть и их головы слетали сами собой. Наконец дошли они до маленькой деревеньки в местечке Олуэй, где так сладка вода в ручьях и самые красивые женщины в стране Аллайнтир.

Лошадей эльфа и человека нужно было подковать, и они направились в кузницу. Но никто не встретил их у ворот. Им пришлось спешиться и пройти вглубь двора. Там они увидели кузнеца, который ковал плуг.

— Здравствуй кузнец, — заговорил эльф, — нам нужны подковы. Ты сделаешь их?

Но кузнец не ответил, он был слишком сосредоточен на своей работе и не слышал его.

— Скажи кузнец, ты сделаешь нам подковы, — проговорил охотник, но вновь кузнец не услышал его.

— Сделай нам подковы, кузнец, — гном проревел так, что лошади вздрогнули.

Только тогда кузнец заметил, что он не один, положил тяжелый молот и поднял голову, вытирая пот со лба.

— Чего вы хотите путники? — спросил он.

— Нам нужны подковы, кузнец, — вновь повторил эльф.

— Я сделаю вам подковы, — сказал кузнец, — и я сделаю уздечки удобные вашим лошадям, а эти нужно снять.

— Почему? — спросил эльф.

— Лошади переступают с ноги на ногу, так как будто вы натягиваете поводья, а вы спешились.

— Если ты такой хороший кузнец, может быть, ты утяжелишь мой меч, — охотник протянул кузнецу свое грозное орудие.

— Нет,  — покачал головой кузнец, — я не работаю с оружием. Я делаю только то, что может приносить добро всем людям, эльфам, животным, деревьям или гномам. Поэтому я не делаю мечей, не кую стрел или боевых топоров.

И тут, посланники поняли, что перед ними новый король, и они низко склонились пред ним и просили его быть их повелителем.

Но кузнец отказался от такой чести. Тогда посланники рассказали ему о предсказании волшебного старца, и лишь после этого кузнец согласился принять на себя эту тяжелую ношу и на волшебном холме, ему принесли клятву верности король эльфов, повелитель гномов, охотник, медведь и дуб. Они поклялись, что будут жить в мире между собой, и повиноваться королю и его потомкам. Когда все спустились с холма, то увидели волшебника, который благословил нового правителя Аллайнтира. Он подарил ему три золотые розы, и как только король взял их, на его коже засияла королевская печать — три золотых розы.

— Ты будешь прекрасным правителем, — сказал волшебник, — и сыновья и дочери твои, и сыновья и дочери твоих сыновей и дочерей будут лучшими королями во всех мирах. И пока они будут править, в стране Аллайнтир всегда будет мир, процветание и покой. А розы будут хранить эту страну от бедствий. Все твои потомки королевского рода будут носить подобный знак и пусть эти розы станут гербом твоего рода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература