Читаем Ртуть полностью

Это прекрасно сознавала профессура (так теперь Даниель о них думал – не целая комната индивидуумов, но «профессура», некий улей или стадо, совокупность. Вопрос совокупности в последнее время постоянно терзал Лейбница. Баранье стадо состоит из отдельных баранов и стадом зовётся потому, что так принято: свойство стадности привнесено людьми и существует лишь в их перцепциях. Недавно Гук открыл, что человеческий организм состоит из клеток, следовательно, представляет собой совокупность, как и баранье стадо. Означает ли это, что тело, как и стадо, – всего лишь домысел перцепции? Или есть некое объединяющее влияние, которое собирает клетки в единый организм? И что такое профессура Тринити-колледжа – стадо баранов или организм? Даниелю сейчас казалось, что скорее организм. Чтобы выполнить поручение, возложенное на него Роджером Комстоком, надо было как-то ослабить неведомое объединяющее влияние, а затем отсечь от стада нескольких баранов). Совокупность под названием «профессура Тринити-колледжа» заметила, что Исаак посещает церковь лишь раз в неделю, по воскресеньям, и не одобряла его поведение, хотя, в отличие от пуритан, джентльмены (все они принадлежали к Высокой церкви) находили неприличным говорить о религии. Даниеля, отлично знавшего, что делает Исаак и что здесь о нём думают, такое положение дел устраивало как нельзя лучше.

Однако чуть позже, когда часть профессуры поднялась наверх, чтобы выпить портвейна в более тесном кругу, Даниель забросил сакраментальный вопрос как наживку, чтобы протащить её через стоячий пруд и глянуть, что выловится в мутной воде.

– Учитывая, с кем водит сейчас компанию Ньютон, поневоле гадаешь, не склоняется ли он к папизму.

Молчание.

– Джентльмены! – продолжал Даниель. – В этом нет ничего зазорного. Вспомните, наш король – католик.

В комнате, кроме него, было тринадцать гостей. Одиннадцать сочли замечание неслыханным моветоном (чем оно и было) и потому промолчали. Даниель не переживал – его простят, потому что он пьян и знаком с высокопоставленными людьми. Один – Вигани, алхимик – с ходу раскусил, к чему Даниель клонит. Если Вигани всё последнее время ходил за Исааком по пятам, как сегодня за Даниелем, и так же внимательно ловил каждое слово, он должен был знать многое. Во всяком случае, кончики его усов пошли вверх, и он спрятал нехорошую улыбку за бокалом с вином.

Однако самый молодой и пьяный из собеседников Даниеля, не скрывавший, что отчаянно хочет вступить в Королевское общество, проглотил наживку вместе с крючком.

– Уж скорее ночные посетители мистера Ньютона обратятся в его веру, чем он – в их!

Послышались сдержанные смешки. Раззадоренный оратор продолжал:

– Только боже сохрани их потом вернуться во Францию! После того что Людовик сделал с гугенотами, можно представить, как он примет завзятого…

– А уж тем более – в Испанию с её инквизицией! – со смехом ввернул Вигани, умело пытаясь свести разговор к чему-то совершенно банальному и не стоящему слов. В конце концов, вряд ли кто-нибудь из его собеседников стал бы защищать испанскую инквизицию.

Однако Даниель не для того столько лет прожил среди придворных, чтобы спасовать перед такой уловкой. Он так же умело развернул разговор назад.

– Боюсь, нам придётся ждать учреждения английской инквизиции, дабы узнать, что не договорил наш друг!

– За этим дело не станет, – пробормотал кто-то.

Круговая оборона дрогнула! Однако Вигани уже оправился от удара.

– Инквизиция! Чепуха! Король – рьяный поборник свободы совести… по крайней мере так уверяет доктор Уотерхауз.

– Я лишь говорю то, что поручил мне король.

– Не вы ли только что выпустили из тюрьмы целую толпу диссентеров?

– Вы исключительно хорошо осведомлены о моих занятиях, сэр, – сказал Даниель. – Истинная правда. В тюрьмах освободилось немало мест.

– Негоже им простаивать, – заметил кто-то.

– Король найдёт, кем их заполнить, – подхватил другой.

– Предсказать несложно. Вопрос позаковыристей: как будет зваться этот король?

– Англией.

– Я имею в виду христианское имя.

– Так вы считаете, он будет христианином?

– А вы считаете, сейчас он христианин?

– Мы о короле, который живёт в Уайтхолле, или о том, что был замечен в Гааге?

– Тот, что живёт в Уайтхолле, мечен с тех пор, как побывал во Франции: мечен на лице, на руках, на…

– Господа, господа, вы, кажется, угорели от духоты! – вскричал самый старый из учёных мужей с таким видом, будто его самого сейчас хватит удар. – Доктор Уотерхауз всего лишь справляется о своём старом друге, нашем коллеге Ньютоне.

– Эту ли версию мы будем излагать английской инквизиции?

– Господа, будьте серьёзнее! – возмутился старейший из учёных мужей, весь багровый (и не от неловкости). – Берите пример с мистера Ньютона: сколь прилежно он занимается геометрией, алгеброй, астрономией…

– Эсхатологией, астрологией, алхимией…

– Нет, нет! С тех пор как здесь побывал мистер Галлей, Ньютон куда реже принимает гостей, и синьор Вигани вынужден искать общества в трапезной.

– Мне нет надобности его искать, – отвечал Вигани, – ибо оно всегда обретается под этими сводами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман