Читаем Рубиновая корона полностью

Уже через несколько минут мы сидели за столом, на котором был заварник с травяным, приятно пахнущим чаем, вазочка с сахаром, две чашки на блюдцах и тарелочка с аккуратно нарезанными кусочками яблочного пирога, который тоже пах очень вкусно, а на пробу оказался просто божественным.

— М-м-м! — Не сдержалась я, отправив в рот первую ложечку пирога и зажмурившись от удовольствия.

— Нравится? — Появилось ощущение, что лорд Араэдер получает удовольствие от моей реакции.

— Безумно! — Заверила я совершенно искренне. — Это готовили в нашей столовой?

— Нет, в моей кухне. — Спокойно отозвался сидящий напротив мужчина и тоже принялся за позднее чаепитие.

А у меня почему-то чуть кусок в горле не застрял. Я и сама не поняла, что за странная реакция и с чем она вообще связана, но после слов ректора в голове вспыхнул и отказался куда-либо исчезать образ красивой высокой женщины, которая порхает по дому, с любовью готовит этот пирог… которым ректор теперь со мной делится.

Я почувствовала себя совершенно лишней в этом ставшем неуютном доме.

Это всё… неправильно. Мне не следует быть здесь, с этим человеком, сидеть среди ночи в его доме и есть пирог. Точно не следует.

Не отрываясь от пирога и даже не глядя на меня, лорд Араэдер вдруг произнёс:

— Меня всегда поражало, насколько изменчив и непостоянен женский разум.

Подняв взгляд, посмотрел на так и не взглянувшего на меня мужчину и несколько враждебно вопросила:

— А вы всех и всегда по половому признаку делите, да?

На меня посмотрели с предупреждением, после лорд Араэдер сделал глоток чая и ответил:

— Нет, только в тех случаях, когда это заслуживает отдельного внимания. Вот ты, например, по одной лишь фразе сделала вывод о том, что в этом доме живёт женщина, из-за которой наше чаепитие выглядит неуместным и неправильным.

Я замерла, напряжённо глядя на мужчину. Откуда он знает, о чём я подумала?!

— Это ваша очередная магическая уловка? — Спросила, плохо скрывая охватившую меня нервозность.

— Проницательность, Александра. — Снисходительно, как ребёнку, объявили мне с ухмылкой. — Ты прошла по всему дому и даже не приняла в расчёт того факта, что здесь нет ни одной женской вещи, не говоря уже о самой женщине. К слову, ты также не рассматривала вариант того, что пирог приготовил я.

Поджав губы, я почувствовала себя очень глупой и вообще… даже если здесь есть женщина, какое мне до неё дело? Да и до самого ректора? Никакого. Совершенно. Абсолютно. Нет и быть не может.

В следующее мгновение я ощутила замогильный холод.

На ноги вскочила даже раньше, чем поняла, что делаю и зачем! Просто этот холод, он уже был мне знаком — я просыпалась от него среди ночи, а благодаря объяснениям лорда Араэдера теперь могла с уверенностью утверждать, что такой холод идёт от мёртвых!

Мёртвый в доме лорда ректора!

Не знаю, как так вышло, но я быстро обошла стол и встала за спиной у поднявшегося одновременно со мной мужчины. Это правда вышло совершенно случайно! Но крайне разумно, потому что рядом с ним я чувствовала себя в куда большей безопасности!

— Вот дохлый демон, — скривившись, выругался ректор.

Обернувшись, виновато посмотрел на перепуганную меня и сделал ещё одно неожиданное признание:

— Видимо, они реагируют не только на Яромиру.

— Кто? — Мне уже просто очень-очень страшно было!

Не прекращая опасливо оглядывать пустую светлую столовую, желание придвинуться к ректору ещё ближе я всё же пока сдерживала.

Ровно до того момента, как за окном раздалось громкое утробное рычание!

Вскрикнув, я совершенно невольно, даже не отдавая себе в этом отчёта, вновь метнулась за спину лорда Араэдера, оказавшись между столом и, собственно, ректором, вцепившись дрожащими руками в руку последнего.

— Адептка, — лорд, что примечательно, замер.

Расценив его поведение по-своему, я окончательно пала духом.

— Господи боже, мы умрём, да?

— Нет, — попытались заверить меня, но мне уже было слишком страшно, чтобы реагировать как-то адекватно.

Тем более, что тут же со стороны тёмной улицы раздалось повторное угрожающее рычание.

— Что это такое? Я не хочу умирать, правда. Думаю, вы тоже не хотите, так что… спасайте нас уже! — Потребовала очень нервно, почти истерично.

— Не от чего спасать, Александра. — Очень, вот просто очень спокойно заверил ректор. — Это стая призрачных псов. Они подчиняются мне… полностью.

— Правда? — Не поверила я.

— Могу доказать. Просто доверься мне.

Входная дверь открылась взмахом руки мага, а после в помещение до ужаса быстро вбежало порядка десяти… ну, псов, нужно полагать.

Это были очень странные, ненормальные, пугающие существа. Начнём с того, что они были словно сотканы из тьмы, но при этом светились изнутри тусклым зелёным свечением. Точно такой же свет исходил и из провалов их глаз, и из раззявленных клыкастых пастей, с которых капала не слюна, а всё та же тьма.

— Агер, — спокойно произнёс ректор.

И псы синхронно замерли, повернув головы и посмотрев чётко на меня из разных мест столовой.

Дав им несколько мгновений не пойми на что, лорд Араэдер добавил:

— Кохео.

Перейти на страницу:

Похожие книги