Читаем Рубиновый маяк. Между ведьмой и змеёй полностью

— Нет, но облегчит жизнь в этом. Послушай, Ярро, колдовство чёрных ведьм признано крайне опасным, как раз из-за подобных ритуалов. Время ведьм закончилось Мёртвой Пустошью. А ведь раньше это были цветущие плодородные земли. Но чёрные зашли слишком далеко в своей вседозволенности. Они обрекли на смерть тысячи неповинных, что населяли тот край. Люди, эльфы, гномы, альвисы — все, кто был там в то время — погибли. Животные переродились в опасных тварей, которые жаждут крови и пожирают друг друга. Раса драконов и вовсе лишилась всего Рубинового клана. А сами ведьмы растеряли свои души в сером тумане. Так что, нет, Ярро, — развёл руками посол, — переместиться в другой мир — означает вновь провести чёрный ритуал, а это неприемлемо.

— Неприемлемо?! Какое, к чертям собачьим, неприемлемо?! — Ярослав подошёл вплотную к эльфу и смял тонкими пальцами ворот его рубашки. — Я что, по-твоему, должен всю свою жизнь провести в бабском теле?!

— Скажи спасибо звёздам, что ты хотя бы не гном. Человек — уже хорошо. К тому же — маг.

— Женщина! Я — жен-щи-на!!!

— Девушка, — поправил Анарендил, аккуратно отцепил руки псевдо-Фабианы и поправил скособоченную рубашку, — молодая девушка, перспективный маг-артефактор. Не так уж и плохо. А вот маире Сотье, если я всё верно понял из твоего рассказа, видимо досталось тело альвиса, компания ведьмы и нелегальный корабль, идущий на остров Дохлого Кита. Вот за неё я крайне обеспокоен.

— Значит, и мы отправимся туда же! — в голосе Ярослава звенела ярость, — я найду эту криворукую ведьму и заставлю её всё исправить!

— Проведение ритуала обмена душ запрещено законом и…

— Да пошёл ты со своим законом!

— Благородные девицы так не выражаются. Запомни на будущее. Пригодится. А теперь давай воздадим почести погибшим и отправим их тела к Хранителям моря. А с рассветом возьмём курс в западные земли.

— Ну коне-е-ечно, — саркастично протянул Ярослав, — так ведь проще всего — свалить домой. Можно даже закатить праздничную вечеринку в честь возвращения и жить себе дальше, любуясь лесами, лугами, травами и… от чего там ещё эльфы тащатся? Красота же, да?

— Я вернусь домой, — сухо и твёрдо произнес Анарендил, — доложу о случившемся и возглавлю поисковый отряд. Я найду тех, кого забрали на «Буйную Изольду».

— Вторую, — уточнил Ярослав. Почему-то ему казалось, что именно этого слова не хватало в высокопарной речи эльфа.

В тот же миг Анарендил прижал Ярослава к стенке, выпавшая из рук кружка глухо стукнулась об пол.

— Что ты знаешь? Джоел успел тебе что-то рассказать? Говори!

Ярослав смутно предполагал, Джоел — это тот любитель распускать лапы, которого он укокошил внизу. А ещё парень отчётливо уловил, что эльф успел не только переодеться, но и воспользоваться парфюмом. Пахло от него свежескошенной травой и ещё чем-то незнакомым, приятным, но никак не вяжущимся с агрессивным поведением.

— Где твои манеры, эльф? Я ведь благородная девица, а ты зажимаешь меня как портовую шлюху.

— Velanenye elyo tundosse![3]

— Взаимно, остроухий. Ranco enyal[4]

Эльф скривился, но руки всё-таки убрал и даже отступил на два шага:

— Поговорим спокойно. Расскажи, всё, что знаешь про «Буйную Изольду».

— Да не знаю я ни Изольду, ни Джоела.

— Но ты сказал — вторая. Изольда вторая.

— Это всего лишь отголоски чужой памяти. Уверен, что не девичьей. Та в основном о голом мужике с чешуёй мечтает. А вот настоящий альвис… Будь я в своём мире — назвал бы его довольно криминальной личностью. И контакты с пиратским кругом у него были неплохие. А эти вспышки воспоминаний меня порядком достали. Чувствую себя шизиком-сплитом.

— Попробуй вспомнить что-то ещё. Где швартуется «Изольда»? Куда увозят пленных? Это очень важно! Пойми. Жизнь эльфов и магов в опасности.

— А моя жизнь? На неё тебе плевать?

— У тебя она хотя бы есть. Пусть такая, но есть. Я знаю, что ты не согласен с этим положением. Обещаю, звёзды свидетели, в Йолли мы соберём совет и рассмотрим твою ситуацию. Возможно, найдем подходящее решение. Но сейчас те, кто плыл на этом корабле, в гораздо большей опасности.

— Соберём совет? Рассмотрим ситуацию? И сколько времени уйдёт на это? Я из России, эльф. Я знаю, что такое бюрократия, рассмотрение дел и все эти «отложено до выяснения новых обстоятельств». И вариант «возможно» меня крайне не устраивает.

— Посмотри, — Анарендил взял Ярослава за запястье, подвел к выходу из каюты и указал на бездыханное тело, — посмотри на него. Маир Нолде Роттен — адепт академии магических искусств. Плыл учиться по обмену. Разве он заслужил такое? А Элиниэль? Она судовой целитель, это была её четвертая поездка через море. Представляешь, что пираты могут с ней делать? Прямо сейчас, в эту самую минуту. Пожалуйста, Ярро, если ты что-то знаешь, скажи!

Ярослав вздохнул, принимая правоту эльфа. Никто не заслуживает такого. Но как вызвать чужие воспоминания?

Он аккуратно обошёл Нолде, поднялся на палубу и вдохнул свежий морской воздух. На горизонте чернота неба уступала первым всполохам пробуждающейся зари.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги