26
«27
«28
В оригинальной постановке Петипа участвовали 150 человек, для которых сшили 500 костюмов; продолжительность спектакля была четыре часа, действие заканчивалось ариями на манер барочных опер. В 1999 году эту историческую постановку восстановил Мариинский (Кировский) театр.29
«30
Там же.31
«32
«33
«34
«35
«36
Петипа был возмущен до глубины души, увидев версию Горского (премьера состоялась в Мариинском театре 20 января 1902 года). За кулисами 84-летний хореограф сказал режиссеру, ведущему спектакль: «Извольте напомнить этому молодому человеку (Горскому), что я еще не умер!»37
Интервью М. Биркмайера автору.38
Признаться, это более поздние отклики: Ричарда Бакла в39
Он был недоволен предшествующими кинематографическими опытами, как с Пьером Журданом в документальном фильме40
«41
Фильм, отреставрированный в 1998 году, можно увидеть на DVD.42
«Щелкунчик» очень известен в США благодаря версии Баланчина 1954 года.43
Существуют несколько версий этой волшебной сказки. Если обратиться к истории, Петипа написал либретто и заказал партитуру Чайковскому. Но жизнь внесла свои коррективы: хореограф заболел, и балет поставил его ассистент Лев Иванов, который, хоть и работал под неусыпным контролем патрона, внес в действие некоторые изменения.44
Вероятно, Нуреев был под большим влиянием версии Василия Вайнонена, поставленной в Кировском театре в 1934 году. Там тоже не было Феи Драже, но было много детей, а все действие представляло собою сон Маши.45
Общая идея постановки 1973 г. для Королевского балета навеяна также гравюрами Гюстава Доре.46
«47
Там же.48
Интервью С. Хэндл автору. Но надо сказать, что «Щелкунчик» Нуреева вошел в репертуар Королевского балета Швеции (1967), Королевского балета Лондона (1968), миланского театра «Да Скала» (1969), Берлинской оперы (1979), Парижской оперы (1985), Национального балета Финляндии (1994).49
«50
С 1785 года по веронской трагедии Шекспира были поставлены многие балеты, но они до нас не дошли. Бессмертный сюжет вдохновил Берлиоза и Чайковского, но Петипа им не заинтересовался. В 1938 году Сергею Прокофьеву был сделан заказ на музыку для постановки «Ромео и Джульетты» в Чехословакии. В 1940 году в Кировском театре балет (на музыку Прокофьева) поставил Леонид Лавровский. Нуреев для своей постановки также выбрал музыку Прокофьева, а не Берлиоза, а вот Морис Бежар был больше привязан к Берлиозу.51
Марго в ту пору было пятьдесят семь лет, Джульетте, как известно, едва четырнадцать! Критика не слишком умилялась такой исполнительнице, зато публика возраста танцовщицы не замечала.52
«53
Как оказалось, Нуреев не забыл уроки фехтования, полученные в училище в Ленинграде.54
Интервью П. Руан автору.55
Там же.56
Там же.57
«58
Интервью П. Руан автору.59
Интервью Э. Морен автору.60
Интервью П. Руан автору.61
Слова Нуреева, использованные Жосслин Ле Бури в программке Парижской оперы.62
63
Это было начало плодотворного сотрудничества. Впоследствии Фриджерио и Скуарчапино создавали декорации и костюмы для «Лебединого озера» 1984 года и «Баядерки» 1992 года. После смерти Нуреева они придумали новые декорации и костюмы для «Ромео и Джульетты» (1995) и «Спящей красавицы» (1997) в постановке Парижской оперы.64
Из великолепного документального фильма Филиппа Коллена «65
66
По словам Патрисии Руан.67
«68
«69
На «Манфреда» ему указал русский виолончелист Мстислав Ростропович.70
Для балета Нуреев избрал симфоническую увертюру Чайковского, написанную в 1885 году.71
Жюд, как и Нуреев, получил травму и в спектакле не участвовал.72
«