Читаем Руины в цветах полностью

И сейчас она была уверена, что всегда тихий и немногословный Арес испытывал не сострадание. Она вспомнила, что последние несколько дней он не находил себе места, то и дело срываясь по любому поводу. От его холодного спокойствия не осталось и следа с того момента, как он увидел девушку на операционном столе. Сегодня утром Арес, не справившись с контролем над экзоскелетом, словно свежее печенье, переломил пополам двадцатикилограммовый диск от штанги. Инцидент, конечно, требовал расследования, но Арес убедительно обвинил во всем головокружение, вызванное нарушением питания, которое заметили у него пару дней назад. Доктор усердно отгоняла от себя мысли о влюбленности Ареса, но этот взгляд, полный безнадежной решимости, и опустившиеся в печали, словно после жуткой болезни, уголки рта не оставляли места сомнениям.

Мгновенно поняв его замысел, доктор Рихтер на миг ощутила грусть и безнадежность от того, что, скорее всего, видит его в последний раз.

«Он ведь не собирается прощаться? Правда? Конечно, не попрощается…»

– Это моя жертва. Я сама прослежу за ней! – выкрикнула Илона.

Арес, уже стоявший на пороге, словно влетел с размаху в прозрачную стену. Мгновенно развернувшись, он пронзительным буравящим взглядом уставился на Илону, затем перевел глаза, полные укора, на Иванку Рихтер, которая тут же спешно отвернулась от него. Быстро сообразив, что Илона не врет и Гелиос поймали не солдаты, Арес кое-как совладал с собой, старательно сдерживая гнев, и даже сумел выдавить из себя улыбку. Затем, преодолевая болезненный ком в горле, обратился к девушке:

– Илона, пожалуйста. Я ни о чем никогда не просил тебя.

– Илона… – попыталась вмешаться доктор.

– Нет! – резко вскрикнула та, сжав кулаки.

– Пожалуйста, – продолжил настаивать Арес. – Ты и так… уже немало сделала.

Илона, чье сердце ревниво кольнуло от этого завораживающего голоса, недовольно фыркнула и, развернувшись, покинула комнату.

* * *

– Тихо. – Арес коснулся пальцем губ, призывая к тишине.

Отбросив в сторону ремни, удерживающие Гелиос, он аккуратно, словно фарфоровую куклу, взял ее на руки и направился к выходу. Дрожащая от испуга девушка пыталась унять слезы и что-то сказать, но губы не слушались. Тогда она крепко прижалась к Аресу и спрятала лицо у него на груди. Ноющая боль каждого пореза заставляла Гелиос сжимать сорочку так, словно от этого ей станет легче. Но легче не становилось. В местах, где ткань прилипла к ране и застыла, на месте старых пятен крови появлялись новые.

И эти раны никогда не заживут полностью. Гелиос слышала разговор врача с ассистентами о том, что скальпель сначала надо хорошо смочить в препарате, который им предоставят, чтобы раны не регенерировали во время операции.

«Подожди. После она уже не будет такой красивой,» – произнес он, рассказывая о том, что на ее коже навсегда оставят след. След человеческой жестокости, который будет напоминать ей: таких, как она, здесь за людей не считают.

– Все хорошо, малышка, все хорошо. Я тут, я с тобой. Прости меня, пожалуйста, – прошептал он. Осторожно продвигаясь по лабиринту коридоров и замирая за углом при появлении охранников, он этаж за этажом медленно спускался вниз.

– Потерпи еще немного, девочка моя, – прошептал Арес, благополучно миновав двор и войдя в ангар с автотранспортом. За лабораторией было закреплено несколько автомобилей, в том числе и два транспортника, в основном использовавшихся для вывоза тел за территорию.

– Заводи машину, едем за купол! – крикнул он дежурному водителю. Тот вздрогнул при виде Приспешника с полуголой девчонкой на руках.

– По чьему указанию?

– Распоряжение Первой Леди! Доставить объект на передвигающуюся базу. Я бы показал распоряжение, да руки заняты немного, – четко и спокойно проговорил Арес с бешено колотящимся сердцем. Если водитель сейчас решит проверить достоверность информации – им с Гелиос придется туго. Он не стал дожидаться официального решения, ведь на его борьбу с Илоной за право исполнить приказ ушло бы пару дней. А у Гелиос этих дней не было. Арес решил воплотить в жизнь свой план сразу после отбоя.

– Нужно разрешение на выезд от дежурного за подписью ответственного в лаборатории, – проговорил водитель. – И кто поедет старшим?

– Я старший, – едва не выкрикнул Арес, прилагая все усилия, чтобы не выдать свое состояние.

– Но, сэр, вы же… Приспешник? – удивился водитель, и Арес запоздало вспомнил, что руководить выездами у них разрешения нет.

– Послушай, друг. Эта девчонка крайне важна. Крайне, понял? Первая Леди лично отправила меня с ней прямо из операционной. Она на грани, видишь? И если она умрет – это будет на твоей совести. Объясняться с Первой Леди будешь сам, – сказал Арес, делая вид, что сейчас уйдет.

– Проклятье… Стой! Стой. Ладно, едем. Но если что, руководили вы, сэр! – выкрикнул водитель и завел мотор.

– Договорились, – ответил Арес, поднимаясь в кузов. – Двинули!

Водитель нажал кнопку на панели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездная коллекция молодежной прозы

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное