Читаем Рукотворное зло полностью

В два часа ночи на парковке поместья было необычно оживлённо. Десятки людей переговаривались, курили и готовились к рейду. В воздухе чувствовалось нервное напряжение, предшествующее волнующим событиям и это понятно — некоторые из присутствующих не вернуться домой. Но члены клана Фальконе привыкли к такому риску, они были из мафии. Жители подпольного мира себе уже и не представляли жизни как обычные законопослушные граждане. Мир криминала легко принимает и очень неохотно отпускает. Секс, наркотики, деньги, оружие и короткая насыщенная жизнь — вот что такое мафия.

— Лу, мать твою, ты какого хера здесь забыл? Тут должны быть только солдаты Сандро и мои! — Внимание Диармайда привлек хриплый, прокуренный женский вскрик.

— Каллисто, валькирия моя, не делай вид что не рада меня видеть! — это уже был выкрик Луиджи.

— Он охраняет новобранца Нико. Они пойдут с моими младшими солдатами. — в голосе Сандро слышались весёлые нотки, его явно забавляла эта ситуация.

— Это что за недоразумение? — указала на подошедшего Диармайда женщина. Ей было немного за тридцать, брюнетка, стройная, одета очень вызывающе — в короткие джинсовые шорты и чёрную майку с глубоким вырезом, поверх неё она нацепила две кобуры. Её красивое лицо было расчерчено тремя полосками шрамов, от левой брови по средину щеки. Но они ничуть не портили её внешность — наоборот подчёркивали хищный и агрессивный характер.

— Моё сегодняшнее бремя: знакомься — Ди, наш новобранец. — Луиджи казался единственным из окружающих чья улыбка не выглядела натянутой.

— Похоже у китайца стандарты становятся ещё ниже. А мне, казалось, такое невозможно. Сначала он взял тебя — дебила, теперь вот это вот. Даже слабый ветерок сдует паренька прямо в лодку к Харону. — Обошла она Диармайда разглядывая его как музейный экспонат.

— Вот ты какой? А я думала ты комплекции с Сандро будешь, раз за тебя так капо грызутся. Хотя чего это я, просто Нико нашёл ещё один способ нагадить Орсино. Я Каллисто — капореджиме, отвечающий за разведку в клане. Постарайся не умереть на моём рейде, будь добр, не хочу портить статистику. — Сказала она, уходя вслед за Сандро.

Луиджи был рядом с уже знакомыми Диармайду солдатами Сандро. Зоя шарила в телефоне опёршись спиной на Адама, тот обнимал её за талию и поглядывал что она делает, Макс хмуро посматривал на копошение солдат вокруг, время от времени здороваясь с подходящими к нему людьми, Ипполит сонно пощипывал свою бородку.

— Снова мы вместе будем работать, надеюсь на твою помощь Ди. — Кивнул Макс. Диармайд подошёл к Луиджи. Тот, как всегда, был бодр, Диармайд ещё никогда не видел его сонным или в плохом настроении.

Сандро привлёк внимание криком и запрыгнул на прицеп пикапа. — Недавно клан Виванни нанёс нам сильный урон, уничтожив завод в Микенах. Мы Фальконе, и мы не святые, мы не можем подставить другую щёку. — отовсюду послышались смешки. — Это не грабёж, и не захват территории, мы должны показать, что бывает, когда крыса пытается обокрасть сокола. Покажите миру демонов, скрывающихся у вас внутри! Вперёд мои верные солдаты! — под одобрительный гул люди стали рассаживаться по автобусам.

— Я заходил сегодня к Нико, его не было в комнате, ты не знаешь где он? — Диармайд спросил у Луиджи, он с кем-то увлечённо переписывался по телефону пока они ехали.

— А? Нико отвлекает Гюнтера, это сильнейший маг Виванни. Если бы он появился на заводе — это была бы катастрофа, а так без него мы справимся относительно малой кровью.

Поездка была не долгой — час четыре автобуса, набитых до отказа людьми в одинаковых, чёрных костюмах мчались по трассе на бешенной скорости. Редкие машины сигналили горе-водителям.

Остановились не доезжая до завода. В этот раз Каллисто запрыгнула на кузов пикапа и вещала: — слушайтесь своих командиров, ни в коем случае не действуйте самостоятельно, только установленными группами.

— А кто наш командир? — спросил Диармайд у Луиджи.

Он ухмыльнулся. — Если бы тебя оставили на произвол судьбы ты тупо припёрся бы на парковку и вообще нихрена не понимал, что делать, да?

— Сколько раз за это меня наказывал Орсино, — вздохнул Диармайд, — ничего не могу с собой поделать, когда увлекаюсь теряю связь с реальностью.

— Наш командир Макс, мы просто как придаток. Как они были совсем недавно на охоте. Ты в таких рейдах ещё не бывал ведь, так? — дождавшись утвердительного кивка Луиджи продолжил. — Ну вот и наблюдай, запоминай, учись, в нашей профессии никогда не знаешь, что пригодится.

— В какой профессии? — Диармайд выглядывал Макса с ребятами, когда заметил пошёл к ним.

— А хер его знает. — пожал плечами Луиджи.

***

Завод оказался высоким промышленным зданием, расположенном на холме, в трёх километрах от Афин. С возвышенности можно было разглядеть многочисленные огни города. Он был окружён забором из колючей проволоки по периметру и охранными башнями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Диармайд

Похожие книги