Читаем Русская поэзия XIX века. Том 2 полностью

Глухая степь — дорога далека,Вокруг меня волнует ветер поле,Вдали туман — мне грустно поневоле,И тайная берет меня тоска.Как кони ни бегут — мне кажется, ленивоОни бегут. В глазах одно и то ж —Все степь да степь, за нивой снова нива —«Зачем, ямщик, ты песни не поешь?»И мне в ответ ямщик мой бородатый:«Про черный день мы песню бережем».«Чему ж ты рад?» — «Недалеко до хаты —Знакомый шест мелькает за бугром».И вижу я: навстречу деревушка,Соломой крыт, стоит крестьянский двор,Стоят скирды. — Знакомая лачужка,Жива ль она, здорова ли с тех пор?Вот крытый двор. Покой, привет и ужинНайдет ямщик под кровлею своей.
А я устал — покой давно мне нужен;Но нет его… Меняют лошадей.Ну-ну, живей! Долга моя дорога!Сырая ночь — ни хаты, ни огня.Ямщик поет — в душе опять тревога —Про черный день дет песни у меня.

<1842>

«Пришли и стали тени ночи…»

{193}

Пришли и стали тени ночиНа страже у моих дверей!Смелей глядит мне прямо в очиГлубокий мрак ее очей;Над ухом шепчет голос нежный,И змейкой бьется мне в лицоЕе волос моей небрежнойРукой измятое кольцо.Помедли, ночь! густою тьмою
Покрой волшебный мир любви!Ты, время, дряхлою рукоюСвои часы останови!Но покачнулись тени ночи,Бегут, шатаяся, назад.Ее потупленные очиУже глядят и не глядят;В моих руках рука застыла,Стыдливо на моей грудиОна лицо свое сокрыла…О солнце, солнце! Погоди!

<1842>

Тишь

Душный зной над океаном,Небеса без облаков;Сонный воздух не колышетНи волны, ни парусов.Мореплаватель, сердито
В даль пустую не гляди;В тишине, быть может, буряПритаилась, погоди!

<1843>

Зимний путь

Ночь холодная мутно глядитПод рогожу кибитки моей,Под полозьями поле скрипит,Под дугой колокольчик гремит,А ямщик погоняет коней.За горами, лесами, в дыму облаковСветит пасмурный призрак луны.Вой протяжный голодных волковРаздается в тумане дремучих лесов.Мне мерещатся странные сны.Мне все чудится: будто скамейка стоит,На скамейке старуха сидит,До полуночи пряжу прядет,
Мне любимые сказки мои говорит,Колыбельные песни поет.И я вижу во сне, как на волке верхомЕду я по тропинке леснойВоевать с чародеем-царемВ ту страну, где царевна сидит под замком,Изнывая за крепкой стеной.Там стеклянный дворец окружают сады,Там жар-птицы поют по ночамИ клюют золотые плоды,Там журчит ключ живой и ключ мертвой воды —И не веришь и веришь очам.А холодная ночь так же мутно глядитПод рогожу кибитки моей,Под полозьями поле скрипит,Под дугой колокольчик гремит,И ямщик погоняет коней.

<1844>

В гостиной

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия