Другой случай такого ревностного использования своего монопольного права приводит в своих воспоминаниях А. Л. Толстая: когда один из поклонников Л. Н. Толстого, Буланже, в 1900 г. предложил Л. Н. Толстому издавать новый журнал «Утро» и даже нашел для этого крупную сумму, писатель получил грубую и достаточно лицемерную отповедь от Черткова только за то, что программа издания предполагала получение разрешения от государственных органов. В письмах от 3 и 5 января 1901 г. Чертков не стесняется в выражениях: используя доводы «от религии», он достаточно лицемерно обвиняет Л. Н. Толстого в «измене нашему Хозяину», указывая, что эта измена носит характер «душевной проституции» и хуже проституции физической[819]
.Однако примечательно, что, когда встал вопрос о завещании писателя и необходимости утверждения его судом, В. Г. Чертков уже не был столь щепетилен. Не был он и столь щепетилен, когда создавался «Посредник» и требовались согласования с различными государственными органами по этому вопросу. Все дело было в том, что у него мог появиться опасный конкурент за близость к Л. Н. Толстому.
В. Ф. Булгаков указывает, что вообще конфликтов у В. Г. Черткова с другими издателями в Европе, дерзнувшими что-либо опубликовать раньше его, Черткова, было очень много, и всякий раз в этом случае он обрушивался на конкурентов «всей тяжестью своего характера», не гнушаясь даже прямой клеветой, как было в истории с Дж. Кенворти, которого его бывший друг В. Г. Чертков представил перед Л. Н. Толстым душевнобольным человеком[820]
.А. Фодор убедительно доказывает, что в определенный момент В. Г. Чертков нанес смертельный удар сельскохозяйственной общине Кенворти в Пурлейне. Дело в том, что известная история с переселением духоборов в Канаду вызывает недоумение вот с какой стороны: зачем понадобилось собирать средства на это путешествие по всему миру, зачем Л. Н. Толстому вопреки своим убеждениям понадобилось получать гонорары за различные издания романа «Воскресение», если вся необходимая сумма могла быть предоставлена В. Г. Чертковым? Ответа на этот вопрос нет. А. Фодор подчеркивает, что само по себе создание русской колонии В. Черткова в Англии уже было по отношению к колонии Кенворти «поцелуем смерти». Однако помимо этого Чертков потребовал от своих английских «коллег» еще и крупную сумму на переезд духоборов[821]
.Часто в переписке В. Черткова и Л. Н. Толстого последних десяти лет жизни писателя находят отражение взаимные несогласия по поводу издания произведений Л. Н. Толстого и его завещания, а также желание Л. Н. Толстого сохранить мир после продолжительных споров и давления своего молодого друга и помощника, давления, которое было вызвано необходимостью преодолеть сопротивление писателя и заставить его сделать то, что противоречило его взглядам и жизненным установкам.
В 1905 г. Е. И. Черткова обращается к императору Николаю II с просьбой разрешить сыну приехать на три недели в Россию. 15 апреля следует разрешение приехать летом в Россию для свидания с матерью и Л. Н. Толстым. Это обстоятельство дало возможность В. Черткову побывать в Ясной Поляне с кратковременным визитом (с 26 мая по 4 июня).
Можно предположить, что в этот период речь шла главным образом о проблеме сохранения наследия писателя, т. е. о его завещании. А. Фодор обращает внимание на то обстоятельство, что в период пребывания Черткова в Ясной Поляне Л. Н. Толстой не делал в своем дневнике никаких заметок, что для него было необычно. Исследователь предполагает, что писатель испытывал в это время напряженность и дискомфорт, хотя не видел его целых восемь лет. Кроме того, писатель прекрасно понимал, что его жена имеет доступ к его интимным записям[822]
.Эта точка зрения находит другое косвенное подтверждение в материалах переписки Л. Н. Толстого и его главного помощника: в письмах осенью 1905 г., подводя итог пребыванию В. Черткова в Ясной Поляне, корреспонденты настойчиво подчеркивают свое единодушие и единомыслие. В частности, в письмах от 4 сентября и 12 октября 1905 г. Л. Н. Толстой указывает: «Часто думаю о том особенном счастье, которое мне выпало на долю иметь такого друга и товарища, как вы». И далее: «Для меня нет и не может быть сомнения, что то, что вы делаете, – хорошо» (ПСС. Т. 89. С. 24). Отвечая писателю, В. Чертков указывает в письме от 21 сентября: «Главное, что нас соединяет и в чем одном наша истинная жизнь, не нуждается в переговорах и в обсуждении, а
Это различение «главного» и «неглавного», упоминание о «переговорах» и «обсуждении» очень характерно: именно в пункте «главного» писатель и его последователь начинают кардинально расходиться, складывается впечатление, что последний в этот период уже твердо взял курс на господство над рукописным наследием писателя.