Возвращаясь к «Саге об Олаве Трюггвасоне» монаха Одда и пытаясь объяснить присутствие Ладоги в передвижениях конунга после битвы при Свёльде, мы можем утверждать, что имеем дело с отразившейся здесь скандинавской картиной мира XII века, в которой, при недостаточном знакомстве с реальными расстояниями, были зафиксированы представления о наличии многочисленных и разнообразных путей в Рим, Константинополь и Святую Землю. Один из этих путей – речной – был, вне всякого сомнения, связан с Ладогой.
АСГЭ – Археологический сборник Государственного Эрмитажа. Л. – СПб.
ВВ – Византийский временник. М.
ВДИ – Вестник древней истории. М.
ВЕДС – Восточная Европа в древности и средневековье. Чтения памяти члена—корреспондента АН СССР Владимира Терентьевича Пашуто. М.
ВИД – Вспомогательные исторические дисциплины. Л. – СПб.
ГВНП – Грамоты Великого Новгорода и Пскова / Сост. С. Н. Валк. М.; Л., 1949.
ГИМ – Государственный исторический музей
ДГ – Древнейшие государства на территории СССР (с 1991 г. – Древнейшие государства Восточной Европы.). Материалы и исследования. М.
ДР – Древняя Русь в свете зарубежных источников / Под ред. Е. А. Мельниковой. М., 1999.
ИОРЯС – Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук. СПб. – Пг. – Л. – СПб.
КСИА – Краткие сообщения о докладах и полевых исследованиях Института археологии АН СССР. М.
КСИИМК – Краткие сообщения о докладах и полевых исследованиях Института истории материальной культуры АН СССР. М.; Л.
НПЛ – Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов / Под ред. и с предисл. А. Н. Насонова. М.; Л., 1950; 2–е (репринтное) изд.: ПСРЛ. М., 2000. Т. 3.
ПВЛ – Повесть временных лет / Подгот. текста, пер., статьи и коммент. Д. С. Лихачева; Под ред. В. П. Адриановой—Перетц. 2–е изд., испр. и доп. / М. Б. Свердлов. СПб., 1996.
ПСРЛ – Полное собрание русских летописей.
Сб. РИО – Сборник Русского исторического общества. М.
СС – Скандинавский сборник. Таллинн.
СТ – Советская тюркология. Баку.
Adam – Adam Bremensis Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum / B. Schmeidler. Hannover; Leipzig, 1917.
AÍ – Alfræрi Íslenzk. Islandsk encyclopædisk litteratur.
B. I. København, 1908.
AR – Antiquités russes d'après les monuments historiques des Islandais et des anciens Scandinaves / C. C. Rafn. T. I–II. Copenhague, 1850–1852.
Ágrip – Ágrip af Noregskonunga sögum / Bjarni Einarsson // Íslenzk fornit. B. XXIX. Reykjavík, 1984.
BGA – Bibliotheca geographorum Arabicorum. Leiden.
Eym. þ. – Eymundar þáttr // Flat. 1944. B. II. Bls. 199–218.
Fas. – Fornaldar sögur Norðrlanda eptir gömlum handritum / C. C. Rafn. Kaupmannahöfn, 1829–1830.
Fask. – Fagrskinna: Noregs konunga tal / Bjarni Einarsson // Íslenzk fornit. B. XXIX. Reykjavík, 1984.
Flat. – Flateyjarbók / S. Nordal. Akranes, 1944–1945. B. I–IV.
Fms. – Formanna sцgur eptir gцmlum handritum. Kaupmannahöfn, 1825–1837. B. I–XII.
Guta s. – Guta lag och Guta saga / H. Pipping // SUGNL. 1905—07. B. XXXIII.
Hák Hák. s. – Det Arnamagnæanske handskrift 81 a fol. (Skálholtsbók yngsta). Inneholdende Sverris saga, Böglunga sögur, Hákonar saga Hákonarsonar / A. Kjær, L. Holm—Olsen. Kristiania; Oslo, 1910–1987.
Hulda – Hulda // Fms. 1831. B. VI.
HN – Historia Norwegiæ // MHN. P. 69—124.
НF – Íslenzk fornit. Reykjavík, 1933 ff.
Knýtl. s. – Knýtlinga saga // Sögur Danakonunga / Carl af Petersen og Emil Olson (SUGNL. B. XLVI). 1919–1925.
Kristni s. – Kristni saga / B. Kahle // Altnordische Saga—Bibliothek. B. 11. Halle a. Saale, 1905.
MHN – Monumenta historica Norvegiæ. Latinske kildeskrifter til Norges historie i middelalderen / G. Storm. Kristiania, 1880.
Msk. – Morkinskinna / Finnur Jónsson // SUGNL. 1932. B. LIII.
Orkn. s. – Orkneyinga saga / S. Nordal // SUGNL. 1913—16. B. XL.
У. Tr. Oddr – Saga Olafs Tryggvasonar av Oddr Snorrason munkr / Finnur Jónsson. København, 1932.
RE – Paulys Real—Enzyclopädie der classischen Altertumswissenschaft / Neue Bearbeitung begonnen von G. Wissowa, hrsg. von Kroll. Stuttgart.
SC – Scythica et Caucasica. Известия древних писателей.
греческих и латинских о Скифии и Кавказе / Изд. В. В. Латышев. СПб., 1893–1906. Т. I–II.
Skj., A, I –
SUGNL – [Skrifter udgivet af] Samfund til udgivelse af gammel nordisk litteratur. København, 1880 ff.
Theodric – Theodrici monachi Historia de antiquitate regum Norwagiensium // MHN. P. 1—68.
Y. s. – Yngvars saga víðförla jamte ett bihang om ingvarsins—krifterna / Emil Olson. København, 1912.
Þorv. þ. – Þáttr Þorvalds ens víðførla / B. Kahle // Altnordische Saga—Bibliothek. B. 11. Halle a. Saale, 1905.
1. Контуры Евразии в античную эпоху (по:
2. Танаис и возвращение аргонавтов в представлении автора орфической «Аргонавтики» (по: Les Argonautiques Orphiques / Texte établi et traduit par F. Vian. Paris, 1987)