Читаем Русская рулетка полностью

Далее обед проходил, как в царскую пору писали на страницах газет, «в тёплой дружеской обстановке». Шведов, веселя компанию, болтал разные глупости — делал это специально, Ольга поддакивала ему. Чуриллов предпочитал молчать — у каждого, в общем, была своя партия.

Иногда Чуриллов смотрел на Ольгу, и у него внутри возникала боль: Шведов не нравился ему всё больше и больше, от бывшего артподполковника исходила опасность, и Шведов эту опасность ощущал очень отчётливо, она буквально щекотала лопатки, выдавливала из глаз влагу — Шведов был одинаково опасен и для Ольги, и для Чуриллова.

Тем временем Шведов выдернул салфетку из-за воротника и, беззвучно отодвинув стул от стола, поднялся.

— Пардон!

Чуриллов проводил Шведова внимательным взглядом, словно бы хотел предугадать его действия, хотя предугадывать было нечего — без всяких объяснений было понятно, куда отправился бывший артподполковник, — ковырнул вилкой горку салата.

— Я вижу, Шведов вам не нравится, Олег, — неожиданно произнесла Ольга, также потянулась вилкой в салатницу, «наступила» на вилку Чуриллова, улыбнулась виновато. — Признавайтесь!

— А чего признаваться-то? И без того всё видно.

— Да, Олег, действительно никаких слов не нужно, у вас всё написано на лице.

— Не боитесь, что я однажды возьму и застрелю этого человека? — задал Чуриллов неожиданный вопрос.

Ольга, удивлённо глянув на него, отрицательно качнула головой — она не боялась этого.

— А если я выкраду вас? Придёт этот пушкарь с выправкой строевого коня, а ни вас, ни меня за столом нету, а?

— И этого не боюсь, Олег, — произнесла Ольга тихо и вновь выразительно качнула головой.

У Чуриллова сладко сжалось сердце, сделалось больно — Ольга была очень красива. Что она нашла в этом плосколицем жёстком пушкаре, кто ответит?

— Почему? — спросил он.

— Потому что хорошо знаю вас, Олег, — глянув Чуриллову прямо в глаза, ответила Ольга, — и знаю гораздо лучше, чем вы сами себя, Олег…

От этого взгляда Чуриллову стало легче, в голове возникла мысль о том, что Ольга для него ещё не потеряна, всё возвратится на круги своя. Вернётся, в конце концов, Ольга — вернётся и навсегда останется с ним. Он улыбнулся открыто, не сдерживая себя. Неправду говорят, что всё проходит, ничего не остается от времени, — нематериальная вещь время оставляет слишком много следов. И горьких, вызывающих слёзы, и радостных.

— Ну вот и хорошо, Олег, — чуть напряжённо проговорила Ольга. Она чего-то боялась, неожиданно стала бояться, раз возникла эта натянутость в тоне. Но разве можно бояться Чуриллова? — Я счастлива, что вы, Олег, не изменились.

— Я мог измениться за эти годы, Ольга, здорово мог. Мог поседеть, мог потерять зубы и руку, мог потерять дом, но одного не мог лишиться — порядочности. Извините за «высокий штиль».

Вернулся Шведов, посмотрел подозрительно на Чуриллова, потом перевёл взгляд на Ольгу.

— Ну-с, молодые люди, докладывайте, нити какого заговора вы тут сплели без меня?

— Заговора? Какого? — Ольга свела брови вместе. — Вселенского, естественно. Устраивает тебя такой ответ?

Чуриллова уязвило даже то, что к нему Ольга обращалась на «вы», а к Шведову на «ты». Короткое жёсткое «ты» всегда предполагает более близкие отношения, чем холодное вежливое «вы». А ведь они были раньше с Ольгой на «ты».

— Ладно, замнём разговор и продолжим нашу трапезу, — примиряюще произнёс Шведов, ловко подхватил свисавшую со стола салфетку; вновь заткнул её в воротник сорочки, — пусть дела наши увенчаются успехом… За это и выпьем.

— Хороший тост, — произнёс Чуриллов с далёкой усмешкой, — главное — неоднозначный.

Были вещи, которые он понимал с полуслова, легко проникал в их глубинную суть, делал точные прогнозы, а были такие, которые понять не мог никак — ну хоть убей! В голове они просто не укладывались. Он не понимал, что Ольга нашла в этом человеке, не понимал своей неопределённости и скисшего состояния — он никогда не был таким и сам себе не нравился. Не нравилось ему и то, что он принял приглашение Шведова и оказался здесь, в шумном месте, похожем на палубу корабля, где матросы привыкли собираться на «общий свист», как они называли построение всей команды.

Тем временем Шведов что-то говорил, отпускал шутку за шуткой. Ольга тянулась к нему, посматривала на бывшего подполковника влюбленно, и Чуриллову от этих неприкрытых взглядов делалось нехорошо.

И почему же он не может понять очень простых вещей?

Надо быстрее вернуться домой, к Инне, к детям, к очагу своему и в ближайшие два месяца никуда не выезжать из Кронштадта. За это время всё уляжется, успокоится, забудется.

Чуриллов со спокойным лицом доел первое, второе, затем, источая саму любезность, сказал Ольге Сергеевне:

— Олечка, простите, мне через двадцать пять минут надлежит быть в штабе флота… Дела!

Ольга удивлённо взглянула на него:

— Олег, извините, но ещё полчаса назад и речи ни о каком штабе не было.

— Речи не было, но штаб-то был… И будет, Олечка, даже если все мы этого не хотим. А я человек военный, я подчиняюсь дисциплине.

Ольга оглядела его внимательно, будто видела впервые, и произнесла тихо, очень тихо:

— Жаль!

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее