Читаем Русская сказка. Избранные мастера полностью

Манера описания Чирошника — строго реалистическая. По обилию различных бытовых аксессуаров и деталей, по тому вниманию, какое он уделяет внешней обстановке, А. Чирошник является совершенно непревзойденным мастером, превосходя порой даже такую замечательную сказочницу-реалистку, как Винокурова. Срв., напр., в напечатанных здесь текстах описание жизни в монастыре, приход Воронцовой в лавку, описание монахов и их встречи с великим князем и т. д. Выше же было отмечено его изумительное портретное мастерство; таким же выдающимся мастером он является и в описании человеческих движений. Такова, например, замечательная сцена (единственная в русской сказочной традиции!) любовного свидания молодого купца Овсянникова с женой великого князя.

Замечательна по своему художественно психологическому такту сцена выпрашивания купцом Овсянниковым мальчика (в той же сказке): отец начинает уж сдаваться, обращается к жене, — та же «ничего не ответила, только мальчишку в колени зажала — да в окно отвернулась». После этого категорически отказывает и отец.

Очень много места в его рассказе занимают разного рода личные отступления и вставки. В них он обращается то к себе самому (потребовал рассказчик такого же хромого Антона), то к окружающим (он спать был не легче, как Прокопий), то — чаще всего — выражает свои общественные тенденции и симпатии: «раньше, ведь, разбойники-то буржуйчиков щупали»; «вот — как денежки тратили, пузаны такие, княжеские сынки — а с крестьян отдай»; «вишь как построили себя покрывать (по адресу царя и сенаторов), да не вышло»...

Особенно четки по своей общественной окраске его «сторизмы»: «Дом терпимости» и «Про дочь Меньшикова» с их презрительным и насмешливым отношением к высокой аристократии и духовенству. Великолепно зарисованы образы монахов-«стрелков». Традиционное в сказках воспитание в монастыре, обычно передаваемое в почтительно-благочестивых тонах (напр., сказка о Марке богатом), передается им совершенно в другом плане и других тонах: «ну, ладно, живет в монастыре. Похаживает, посматривает, а монашки закидывают глазки, молитву стали забывать». В той же сказке у него весьма недвусмысленно подчеркнуто ироническое отношение к тайне исповеди.

Многие из своих заветных мыслей он вкладывает в уста своих персонажей. Мысли крестьянского сына об ученье («Марья-Царевна») это — его собственные мысли и его советы, как «отстать от дикости» — постоянные темы его бесед с крестьянами; так же, как и он, его герои тяготятся деревней и стремятся к городу и культурной жизни. Мальчик, попав в Москву, говорит: «Я домой не поеду, — што мне там пропадать в деревне» (пример приведен в статье Н. М. Хандзинского).

Сказки Антона Чирошника — редкий пример единого целостного миросозерцания, пронизывающего и охватывающего весь мир его сказки в целом. Его сентенции и личные замечания не стоят изолированно от мира его образов, но, наоборот, дополняют и заостряют их значение. Выведенные в его сказках цари и монахи, князья и сенаторы, их жены и дочери, все они изображены под определенным углом зрения и знаменуют собою новый этап в развитии сказки, отражая крутые сдвиги в крестьянском быту и миросозерцании и являясь четким памятником растущей социальной дифференциации крестьянства. И хотя сказки Антона Чирошника, несомненно, буржуазно-купеческой формации, но они выражают уже настроение тех кругов крестьянства, которые уже вышли из-под гнетущей «власти земли», и которые уже постепенно освобождаются от тяжелого груза традиционного миросозерцания. Антон повернут лицом к городу, к культуре и новым формам жизни, которые она несет. Это и является доминантой, организующей его репертуар, художественный метод и стиль.

34. ИСТОРИЧЕСКИЙ РО́МАН «ДОМ ТЕРПИМОСТИ» СОЧИНЕНИЕ ГОГОЛЯ

НИКОЛАИ Павлыч тогда царствовал. Константин так был человек гля бедных, а Николай Павлыч был строжѐе, царствовал на троне — император! Это было событие в Синбирской губернии; вот забыл селенье-то, не могу объяснить. Жил крестьянин-бедняк. Была у его одна лошадь, коровушка, овечек две; был он солдат; хлеба маненько сеял. И был у него мальчик, фамилья Голубев. Вот также приходилось ему отлучаться из дому; поедет в город зачем: «Смотри», говорит сыну: «если будешь драться на улице, забью в доски, сукиного сына!»

Вот один раз уехал отец по делам, мальчик отправляется на улицу; одетый бе́дно, в одной холщёвой рубашке, а други богаты — в хорошей платье: рубашки шелковы, штаны там, сапоги, то-сё.

И вот мальчишка своей умственностью предлагал игру; другой богатый ударил его в грудь: «Знаешь ты много, оборванец! Мы без тебя знаем, как играть!» Мальчик отошол в сторонку и заплакал.

Проежжал тут, через это село, купец Овсянников; именитый он был купец, много у него было богатства, только одного не хватало — не было детей. Увидал он бедного мальчика, и так он ему пондравился, што захотел его купец усыновить. Задержал он пару ко́ней, а сам глаз не оторвет с мальчишки. А мальчик стоит, утирает слезы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровища мировой литературы

Ирландские саги
Ирландские саги

Из огромного количества сохранившихся до нас старых ирландских сказании мною были выбраны для перевода образны из двух групп саг. Первая содержит древнейшие из героических саг, именно — относящиеся к циклу Кухулина. В таком виде, особняком, они стоят обычно и в ирландских древних рукописных сборниках. Мною подобраны из них те, которые изображают наиболее яркие моменты из жизни этого героя. От перевода наиболее прославленной из них, Похищение быка из Куальнге, я вынужден был воздержаться в виду как огромного объема, так и слишком однообразного характера ее. Вторая группа составлена мною из саг довольно различных эпох и циклов. Общим для всех этих повестей является преобладание в них, вместо героического элемента, фантастики и трагических коллизий чувства.

Автор Неизвестен -- Ирландские саги

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные