Читаем Русские народные загадки Пермского края полностью

А поутру стало, по локоть заскало.

(Квашонка)


Вымету я, вымету чистое поле,

Нагоню я, нагоню белого скота.

(Хлеб садят в печь на выметенный под)


Вымету, вымету чистое поле,

Нагоню я, нагоню белого скота.

(Хлеб в печи на поду)


Брошу пыльно, сделаю жидко,

Брошу в пламень, будет как камень.

(Печение хлеба)


Голова на столе, туловище на дворе, нога на поле[150].

(Хлеб)


Комовато, ноздревато и губато,

И горбато, и кисло, и пресно,

И вкусно, и всем людям мило.

(Хлеб)


Комовато, ноздревато и кисло, и ломко,

А всех милей.

(Хлеб)


В земле мнут, палкой бьют, ногами топчут,

Камнями трут, все бьют.

За то все его губят, что все его любят.

(Хлеб)


Бьют меня палками, трут меня камнями, а всяк мне близок.

(Хлеб)


Бьют меня палками, жмут меня камнями,

Держат меня в огненной пещере, режут меня ножами.

За что меня так губят? За то, что любят.

(Хлеб)


Меня бьют, колотят, режут,

А я все молчу да всем добром плачу.

(Хлеб)


Бьют меня палками, жмут меня каменьями,

Жгут меня огеньями, а за что жгут, бьют, лупят?

За то, что все любят.

(Хлеб)


Меня вяжут, бьют, посылают в воду и огонь,

Режут ножами, кусают зубами.

(Хлеб)


Режут меня, вяжут меня,

Бьют нещадно, колесуют меня.

Пройду огонь и воду,

И конец мой – огонь и зубы.

(Хлеб)


Егорка да Микишка рассорились да и разделились.

(Корка и мякиш)


Что на свете всех вкуснее?

(Соль)


То нельзя, и без того нельзя.

(Соль)


Меня одну не едят, а без меня мало едят.

(Соль)


Бела, как снег, в чести у всех.

(Соль)


Из воды родится, а воды боится.

(Соль)


На воде родился, на огне крестился,

Мать увидал – сам умер.

(Соль)


На воде родится, в огне вырастает,

С матерью увидится – опять умрет.

(Соль)


В воде родилась, на огне крестилась

И опять в воду ушла.

(Соль)


Белая беляна по полю гуляла,

К нам пришла – по рукам пошла.

(Соль)


Бел, как снег, в чести у всех.

(Сахар)


Бел, как мел, в чести у всех;

В рот попал – там и пропал.

(Сахар)


Я бел, как снег, в пользу вам, во вред зубам.

(Сахар)


Синяя рубаха, белая подкладка,

А что там есть, то и сладко.

(Сахар)


Жидко, да не вода, бело, да не снег.

(Молоко)


Вари, хоть фунт соли клади.

А есть будешь, еще подсаливаешь.

(Яйцо)


Пуд воды, пуд еды, пуд соли –

Будешь есть да еще подсаливать.

(Яйцо всмятку едят)


Фунт еды, фунт воды, фунт соли,

А есть будешь – еще солить будешь.

(Едят вареные яйца)

Что за кушанье: вари в двух фунтах соли,

А будешь есть – еще со лить придется?

(Яйцо)


Что сырым не едят, а сварят – выкидывают?

(Лавровый лист)


На поле-полище стоит зеленища,

В ей сусло-масло, деготь-леготь и смерть недалеко.

(Водка)


Чем больше ешь, тем больше остается.

(Скорлупа с орехов)


В печь несут – жидко, горячо;

Из печи – густо, холодно.

(Кисель из гороха, картофеля)


Дедушко смеется, инда шубёнка трясется.

(Кисель)


Не велик капитал, а душу напитал.

(Щи)


Под полом-полом гуси говорят[151].

(Брагу цедят)


Под полом гуси шипят.

(Брагу цедят)


Бежит воронец, оставляет оставлец.

(Пиво и его осадок)


Бежали овечки по липовой дощечке,

Увидели зорю – попадали в воду.

(Пельмени опускают вариться)


Бежали овечки по липовой дощечке,

Увидали грозу – попадали все в воду.

(Варят пельмени)


Бежали беженцы по липовым мостенцам,

Увидали зо́рю, побросались в воду.

(Пельмени; в говорах – пельяны)


Бежали гусенцы по липовым мостенцам,

Увидали зо́рю – попадали в воду.

(Пельмени)


Летели гусельцы по липовым мостенцам

Увидели зо́рю – помета лись в воду.

(Пельмени)


Побежали овцы по липовой дорожке,

Увидели зарево, все в воду пали.

(Пельмени)


Бежали овечки по липовой дощечке,

Увидели зо́рю – попали в воду.

(Пельмени)


Бежали овечки по липовой дощечке,

В кипучую воду прыг да прыг!

(Пельмени)


На калиновом мостечке лежали овечки,

Увидели огонь и пали в воду.

(Пельмени)


Бежали овцы по каменну мосту,

Увидели зо́рю – заскакали в воду.

(Пельмени)


Полно стойло конёвых ушей.

(Пельмени)


С липовой дощечки сбела овечки.

(Пельмени)


Тридцать три сели на конь, поехали в огонь.

(Пельмени)

Бежали овцы по деревянному мосту

И упали в каленую воду.

(Пельмени)


По липовой дощечке

Бегут белые овечки.

(Пельмени)


Сидит на ложке, свесила ножки.

(Лапша)


Одна плешь под гору, другая – на гору.

Плешь плеши бает: Я – плешь, ты – плешь,

На плешь капнешь, о плешь шлёпнешь,

Плешь содерёшь, да другую наведешь.

(Блины пекут)


Ты плешь, я плешь.

На плешь капнешь, плешь отдёрнешь[152].

(Блины пекут)


Шла плешь на гору, шла плешь под гору:

– Ты – плешь, я – плешь, на плешь капнешь,

Плешь перевернешь, как плешь назовешь?

(Блин)


Что на сковороду выливают да вчетверо сгибают?

(Блины)


Море молоконно, берега калашны.

(Кулики[152] -творожники)


Берега железны, вода дорога,

А рыба без костей.

(Сковорода, масло и оладьи)


Круты берега, вода дорога.

(Масло в горшке или на сковородке)


Берега круты, река сладка,

Красны девицы купаются.

(Печение оладей)

<p>Церковь, вера</p>

Плеть плету, кверху веду,

О сто углов, о тысячу рублёв.

(Церковь)


Плеть плетена, высоко взведена –

О триста углов, о четыреста пазов.

Плетень плету, кверху веду

О ста узлов, о тысяче рублей.

(Церковь)


Плетень с плетень, высоко надведешь?

(Церковь)


Идет не мужик, не баба,

Идет не домой, не в гости,

Несет не блины, не сочни.

(Поп с Евангелием идет служить в церковь)


Бучили-бучили, начали шарабошить.

Подкатилась коробочка, вывели растрёпку,

Стали одевати, а другие ему кричати

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские народные сказки и фольклор

Русские народные загадки Пермского края
Русские народные загадки Пермского края

В настоящем сборнике публикуются загадки, записанные фольклористами в разных районах Прикамья в XIX – начале XXI веков. Во вступительной статье раскрываются особенности загадки как жанра фольклора, приводится история собирания, публикации и изучения пермской загадки. Завершают издание комментарии к основному тексту, в которых авторы попытались раскрыть символику наиболее интересных и сложных для прочтения текстов загадок. Сборник рассчитан как на специалистов в области народной культуры, так и на широкий круг читателей. Исследование выполнено в рамках проекта № 029а-Ф Программы стратегического развития ПГПУ. Издано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы «Культура России» (2012–2018 гг.). Издание книги осуществлено при поддержке Министерства культуры, молодёжной политики и массовых коммуникаций Пермского края.

Александр Васильевич Черных , Иван Алексеевич Подюков

Культурология / Детский фольклор / Фольклор, загадки folklore
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже