Поговорка
тебе(или
емуитп.)
и
книгив рукиподразумевает пословицу
Грамотею/ученому и книги в руки(ПРН, с. 629, и ППЗ, с. 165); варианты пословицы (
Волог., с. 186, и ПРН, с. 424 и 489):
Кто знает аз да буки, тому и книги в руки. Кто больше знает--и
Кто больше бывал/видал-- с предпочтением бывалого ученому. А кому
и
картыв руки?Тому, кто как пьяный или глупый поп:
Поп пьяной книги продал да карты купил(ППЗ, с. 33),
умен как поп Семен: книги продал да/а карты купил(ПРН, с. 256 и 438). —
Тебе и карты в рукиэто ироническая, шутовская по происхождению поговорка, вытеснившая уважительную, но и отчужденную
тебе и книги в руки,но без противостояния ей сохранившая из своего смысла лишь оттенок фамильярности. Вероятно, иронического же происхождения слово
близорукий,переделка формы с гаплологией
близор'oкий < *близозорокий (Говорят и близорукий, али справедливей — близорокий. — СРНГ 3, с. 23); диалектное
близорукийзначит «нагло, назойливо ухаживающий за женщинами», «вор, человек нечистый на руку» (там же). С этим согласуются слово
лупоглазый«близорукий» и «бесстыжий» (СРНГ 17, с. 202, ср. смысловое развитие «без глаз» > «бесстыжий»: О. Трубачев в ЭССЯ 2, с. 13), ехидная поговорка
близорук: через хлеб да за пирог(ПРН, с. 664; сходная запись
Близоруковат из-за хлеба калач достаетв СРНГ 3, с. 23, осталась непонятой), игра слов в воспоминаниях Афанасьева (
Нар. — худ., с. 284)
То же должно сказать и о других наказаниях, придуманных хотя близорукими,т. е. недальновидными,
но зато длиннорукими педагогами.
Кпопу Семену.Священник, поп, он же ученый («Неуча в попы не ставят» — ПРН, с. 424), —
инойчеловек, особенный, но дурак и пьяный тоже
иные, поэтому они легко соединяются со священником в двойственный образ. Краткий вариант поговорки
умен как поп Семен(ППЗ, с. 133) держится на таком образе и на значимости имени
Семён,по
Сл. блат., с. 221, значащего «глупый, недалекий человек»; к семантике
Семенасм. В. Топоров, Госп. Прох., с. 152 сл. и 164 сл. Кстати, соименником попу Семену приходится явно иной Сенька Попов из выражений вроде
А свет кто тушить будет, Сенька Попов?Встречается отдельно и вторая половина
книги/книгу продал да/а карты купил(ППЗ, с. 87, и
Посл, нар., К76), ср.
смотрит в книгу, а видит фигу(ПРН, с. 480, ср. на с. 419 и 454). Другие варианты:
умен как поп Семен: купил вместо книги карты(Волог., с. 195), у Лескова:
Ты, милый, умен как дьякон Семен, который книги продал да карты купил.(
На ножах, 1.5),
умен как
нашСемен--(СВРЯ, ст.
Карта) — мы тоже иные, ср. пословицы типа «Люди то, а мы другое» (ППЗ, с. 94). Поговорку использовал Вяземский в картежном стихотворении Выдержка:
Друзья! Кто хочет быть умен,Тот по пословице поступит:Продаст он книги, карты купит;Так древле нажил ум Семен. Овин и церковь. Есть и вариант с прибавкой
умен как поп Семен: книги продал — карты купил, сел в овин да играет один(
Р. посл, погов., с. 72, ср. РПП, с. 162, и
Мудрое сл., с. 80 и 215). Ср. о
пастухе, тоже ином:
Иван Александрович был не очень умен. Сидит на полянке, вокруг спят коровы. Он же сам с собою играет в карты, в «Окулю», на две руки. «Ну теперь ты ходишь! — Пастух брал карту из руки воображаемого партнера. — Вот! Опять ты проиграл, тебе тасовать».
Тасовать, однако, приходилось каждый раз самому, поскольку Иван Александрович был в двух ипостасях: и проигравшего и выигравшего.