Пародии
Основные понятия:
С XV века в странах Западной Европы была распространена «макароническая» поэзия, в которой соединялись латинские слова и даже целые строки с текстами на родном языке автора. Однако не следует забывать, что средний возраст учащихся европейских духовных школ существенно превышал возраст современных школьников. Поэтому можно согласиться с немецким исследователем, который не относит подобные тексты к детскому фольклору, но соглашается, что их следует рассматривать как несомненных предшественников современной школьной поэзии[274]
.Подобные тексты известны и в славянских духовных школах. Существовали подражания церковно-славянскому языку, библейским изречениям:
Особую группу пародийных текстов составляют тексты, выполнявшие как юмористическую, так и утилитарную функцию, например мнемоническую. О.И. Капица показала, что именно они составляли основной массив школьных пародий, зафиксированных ею и ее сотрудниками в первой трети XX века среди учащихся ленинградских школ.
Встречаются пародии, в которых прослеживается связь с конкретными грамматическими правилами:
Авторы использовали пример мнемонического стиха, облегчающего запоминание грамматического правила. Иногда подобные стихи имели вид шутливого вопроса:
«Как надо писать:
у рыб нет зуб, у рыбов нет зубов, или у рыбей нет зубей?»
Что такое глагол:
Или небольшого рассказа:
Очевидно, что в некоторых произведениях сохранились детали, характеризующие ушедшие отношения. Такова приведенная ниже пародия на спряжение глагола, основанная на каламбуре:
Или на синонимическом ряде:
В варианте, записанном в Ленинграде в 1930 году, находящемся в архиве О.И. Капицы, зафиксирована разговорная форма: «ты шамаешь».
В старших классах появляются пародии на трудно усваиваемые математические и химические формулы и теоремы:
Часто встречаются такие стишки
По подобию поговорки создана другая пародия: «Сапоги мои тово – пропускают аш два о».