Читаем Русский язык и культура речи полностью

3. В притяжательных прилагательных на -ий, -ья во всех падежах, кроме именительного и винительного падежей м. р. ед. ч., пишется ь, например: лисья нора, лисьего (но: лисий след).

4. В краткой форме прилагательных м. р. буква ь после шипящих не пишется: горяч, свеж.

Правописание суффиксов прилагательных.

Суффиксы -н– и -нн-.

1. Суффикс -н– пишется в прилагательных с суффиксами -ин-, -ан-, -ян– (голубиный, песчаный (кроме деревянный, оловянный, стеклянный)) и в прилагательных первообразных (не образованных от других частей речи), например: южный, зеленый.

2. Суффикс -нн– пишется в прилагательных, образованных при помощи суффикса -н– от существительных с основой на -н-: истинный (истина) и в прилагательных, образованных при помощи суффиксов -енн-и

-онн-: жизненный (жизнь), лекционный. Суффиксы -к– и -ск-.

1. Суффикс -к– пишется в качественных прилагательных (они имеют такую форму): резкий (резок) и в относительных прилагательных, образованных от существительных с основой на к, ц, ч: казацкий (казак). Примечание: в отдельных существительные чередования к и ч с ц не происходит и прилагательные образуются при помощи суффикса -ск-: узбекский (узбек).

2. Суффикс -ск– пишется в относительных прилагательных, которые образованы от существительных с другими согласными в основе: казахский (казах). Перед суффиксом -ск– буква ь

пишется только после л (любительский), а также в прилагательных, образованных от названий месяцев на -нь и -рь (июнь). Суффиксы -ив-, -ев-, -чив-, -лив-, -чат-, -еньк-, -оньк-.

1. Под ударением пишется суффикс -ив-, без ударения – -ев-: правдивый, сиреневый.

2. Суффиксы -чив-, -лив– пишутся с буквой и: доверчивый, расчетливый.

3. Суффикс -чат– – с буквой а (узорчатый). Следует запомнить слово дощатый (от

доска; суффикс -ат-).

4. В уменьшительных прилагательных пишется суффикс -еньк-: миленький. После г, к, х возможны -оньк– и -еньк-: легонький (и легенький).

24. Правописание глаголов

Личные окончания глаголов.

1. К глаголам II спряжения с личными окончаниями -ишь, -ит, -им, -ите, -ат, -ят в настоящем или будущем простом времени относятся (из числа имеющих безударные окончания) глаголы на -ить в инфинитиве (строить – строишь – строят), кроме глаголов брить, зиждиться (бреешь – бреет, зиждется – зиждутся), и следующие одиннадцать глаголов: вертеть, видеть, зависеть, ненавидеть, обидеть, смотреть, терпеть, гнать, держать, дышать, слышать, а также производные от них. Остальные глаголы с безударными личными окончаниями (-ешь, -ет, -ем, -ете, -ут, -ют) относятся к I спряжению (рыть – роешь – роют). Глагол стелить

употребляется только в инфинитиве, личные формы образуются от глагола I спряжения стлать (стелешь – стелют).

2. Глаголы выздороветь, опостылеть, опротиветь и некоторые другие этого типа спрягаются в литературном языке по I спряжению: выздоровеешь – выздоровеют. Употребление ь в глагольных формах.

1. Буква ь пишется в неопределенной форме глагола: купать – купаться.

2. В окончании 2-го лица ед. ч. настоящего или будущего времени: моешь – моешься.

3. В повелительном наклонении после согласных, кроме форм ляг, лягте; помножь – помножьте.

4. В возвратной частице (аффиксе), стоящей после гласного звука: наклонись.

Примечание: следует различать формы инфинитива удаться (это должно удаться) и 3-го лица ед. ч. удастся (это ему удастся).

Суффиксы глаголов.

1. В неопределенной форме и в прошедшем времени пишутся суффиксы -ова-, -ева-, если в 1-м лице ед. ч. настоящего или будущего простого времени глагол оканчивается на -ую, -юю: заведую – заведовать, заведовал. Если же в указанной форме глагол оканчивается на неударяемые -ываю, -иваю, то в неопределенной форме и в прошедшем времени сохраняется тот же суффикс: разведываю – разведывать – разведывал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпаргалки

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука