– О’кей, месье Дюпре. Я тоже знаю этот анекдот. «Если изнасилование неизбежно – попытайся расслабиться и получить удовольствие». Это любимая шутка одной моей доброй знакомой, – он пригубил светлое вино из тонкого бокала и указал на бутылку, стоявшую передо мной: – Рекомендую. «Puligny Montrachet» 1985 года.
Я кивнул, благодаря его. При всех своих недостатках, которые – в общем-то – исчерпывались нашим противостоянием, этот человек был мне почему-то симпатичен. И не только потому, что он знал, какое вино полагается подавать к устрицам «Жилярдо». Он был в высшей степени профессионалом, и я не чувствовал в нём зла – по отношению к себе лично. После всего того, что я учинил во имя процветания России на их базе под Миланом, такое отношение казалось мне, по меньшей мере, странным. Словно угадав мои мысли, Стеннард негромко произнёс, без улыбки глядя мне прямо в глаза:
– Вы можете мне не поверить, месье Дюпре, но… я отнюдь не собираюсь причинять вам… вред. Вы мне симпатичны, это раз. А кроме того… Реджи! – Он перевёл взгляд на охранника, стоявшего за моей спиной. – Передай мне оружие. И оставьте нас. Месье не собирается делать глупостей.
Хмурый Реджи неслышно возник откуда-то сзади, отдал Стеннарду коротенький «Bushman IDW» и, одарив меня настороженным взглядом, скрылся. Я услышал, как стукнула, закрываясь, дверь, и с облегчением вздохнул. Ненавижу, когда мне в спину направляют автоматическое оружие. Да и неавтоматическое тоже. Мой сотрапезник проводил телохранителей взглядом и вновь обратил на меня своё внимание. Подтянув при этом пистолет-пулемёт поближе к себе.
– Я умею им пользоваться, – он мягко улыбнулся, словно отвечая на мои невысказанные мысли. – Но я остановился на том, что вы мне симпатичны. И вдобавок к этому, мне сейчас очень невыгодно вас потерять. Скорее наоборот.
Он взял с блюда раковину, подцепил моллюска трезубой вилкой, аккуратно отправил его в рот и зажмурился от удовольствия. Гурман, понимаешь…
– В прошлый раз я рассчитывал напугать вас, но, похоже, с вами такие вещи не срабатывают. Будете горячее? Насколько я помню, это должны быть кальмары в чесночном соусе. Нет? Жаль… Вы, наверное, предпочли бы хороший бифштекс? С кровью, а?
– Почему вы так решили? – искренне удивился я.
– Потому что вы произвели на меня определённое впечатление. Судя по вашим последним действиям, вы удивительно кровожадны, месье Дюпре.
– Это вам кажется, мистер Стеннард, – я пожал плечами. – На самом деле я очень мягкий и добрый человек. Поверьте.
– Попробую, – согласился он, отпивая из бокала. – Правда, после того, что вы учинили на вилле… не думаю, что у меня получится.
– Вы начали первыми, – напомнил я.
Он поморщился.
– Не будем пререкаться, месье Дюпре. В данный момент это уже неважно – кто первым начал. Важно другое. Вы произвели на меня впечатление не только своей кровожадностью, но и своей настойчивостью. И я решил пойти вам навстречу. Вы хотели увидеть мистера Липке? Извольте. Через несколько часов у вас появится такая возможность. Я повторяю! – Заметив скептическое выражение, промелькнувшее на моём лице, Стеннард предупреждающе поднял руку с зажатой в ней вилкой. – Повторяю – я не желаю вам зла. Вашей жизни ничто, кроме вас самого, разумеется, не угрожает. Пока я лишь хочу объяснить вам кое-что, Андре. Вы позволите вас так называть?
Я молча кивнул. К дьяволу все эти церемонии, мне даже есть расхотелось. Слишком уж всё лихо закручено, какие тут кальмары.
– На днях я говорил, – продолжил американец, – что вы ввязались в историю, масштабов которой оценить вам просто не дано. В силу элементарного отсутствия информации. Генерал Стрекалов внушил вам, что главное – это выкрасть Давида. На самом деле это отнюдь не главное. Информация, которой располагает Давид, способна убивать лучше и быстрее любого излучения. Если бы вам и удалось его выкрасть, главным стало бы отнюдь не то, как обнародовать эту информацию. А то, как сохранить жизнь, обладая ею. Слишком много есть людей, готовых любой ценой не допустить возможной огласки. Между прочим… Ваш отец, Андре, тоже входит в число этих людей.
Я усмехнулся. Подумаешь, новость. Это я давно знаю. Ты-то здесь с какой стати вертишься, голубь?